dmd-snipes_mak.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{70}{165}ФИЛАДЕЛФИЈА
{424}{517}Флојд, вечерва таму ќе има|твој човек или не?
{518}{608}Со кого, бе, зборуваш?|Мојот човек работи на врата,
{609}{692}нема стоење во ред,|нема доплати,
{693}{789}цело време сум важна фаца.|-Џеј, добар ли е џоинтот?
{791}{887}Да. -Сам ли ќе го|издуваш, ебате?
{935}{1030}Дувни од гетовското срање.|-Што? Да му се невиди...
{1031}{1117}Што правите, додека јас работам|како питач? Рибате даски?
{1177}{1204}Што?
{1232}{1328}Кларенс, каков ти е|овој роднина? Не дува?
{1335}{1431}Не, него не му треба,|тој веќе е на повисоко ниво.
{1467}{1563}Мене ми треба.|-Имаме проблем.
{1573}{1668}Што не чини? -Цезар вели|дека не му
{1669}{1724}платиле доволно.|-Што?
{1784}{1880}Чекај... Нема да одиме|во клубот?
{2016}{2112}Зошто сврте тука?|Треба да бидеме во клубот
{2119}{2188}до полноќ ако сакаме да|испиеме пијачка.
{2189}{2265}Ќе испуштиме цела...|-Дај, замолкни, Флојд!
{2266}{2302}Да му се невиди!|
{2333}{2392}Ајде, бе, човече.|-Сега?
{2393}{2489}Не, бе, следниот петок.|Веднаш излегувај.
{2491}{2585}Што ти е, бе?|-А што е со твојот роднина?
{2645}{2740}Тој нека седи овде. Ќе одам|само да ги заплашам.
{2800}{2858}Немој да си|плачипичка, ајде.
{2918}{3014}Еби го! Довлечкај го газот|ваму и земи да возиш.
{3045}{3095}Дејмон, веднаш се враќам,|добро? Чекај тука.
{3215}{3249}Само мирно.
{3287}{3365}Секој пат кога сакам да|зборувам... -Флојд!
{3366}{3419}Дувни малце од ова,|мајчин.
{3481}{3558}Ќе одиме таму,|човеку.
{3587}{3616}Срање!|
{3800}{3824}Влегувај!
{4320}{4388}Какво предупредување|ти е тоа?
{4443}{4514}Се помочаа в гаќи,|ги знам!
{4515}{4584}Демјан, нема да писнеш кај|мајка ти за ова, нели?
{4733}{4804}Демјан! -Што е?|-Да го ебам...
{4805}{4848}Демјан!
{4877}{4936}ЕДНА ГОДИНА ПОДОЦНА|-ШТО ИМА, ФИЛАДЕЛФИЈА?
{4937}{5012}ОВА Е WBFT, А ЈАС СУМ|ВАШИОТ СВЕЈ. КАКО СЛЕДНО,
{5013}{5094}ИМАМЕ ДОМАШНА|СНИМКА ОД КИНГСБРИЏ.
{5095}{5187}ХИТ СНИМКА ОД УЛИЦИТЕ,|ПРОЛИФИК СО НЕГОВАТА
{5188}{5262}„ИГРА НА МИСЛИТЕ„.|ГОЛЕМ ХИТ Е,
...
You are currently editing: dmd-snipes_mak.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.