• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1918}{1955}БРУС УИЛИС
{1966}{2001}РИЧАРД ГИЪР
{2072}{2157}Ч А К А Л А
{2884}{3003}Г-н Горбачов,|сринете тази стена!
{3634}{3680}... сложи край на |Съветската империя.
{3682}{3751}... корупция и бедност,|породила вълна от престъпност.
{3930}{4000}Руската мафия е организирана мрежа|в световен мащаб
{4002}{4059}с милиарди долари печалби
{4061}{4122}и операции в САЩ.
{4365}{4491}От ФБР|дойде безпрецедентно изявление.
{4493}{4625}В ход е първата съвместна акция|на американската и руската полиция.
{4661}{4721}По сценария на филма|"Денят на Чакала" на Кенет Рос
{5380}{5464}МОСКВА
{6044}{6181}Гаци!|Гаци Велики!
{6417}{6496}Не те очаквах толкова скоро.|Как е Терек?
{7545}{7592}Анатол, шампанско за всички.
{7772}{7838}Гаци е в клуба в удобна позиция.
{7840}{7902}Добре, операцията е в ход.|Само руските части.
{8535}{8570}Да не сте зле с рушветите?
{8583}{8691}Майор Козлова, МВД.|- Приятно ми е.
{8693}{8866}Проклета пазарна икономика!|Дръж. Това стига ли?
{8895}{8995}Гаци Мурад, арестуван сте |за убийството на майор Семанко.
{9005}{9105}Да го духаш, миличка!|Нямаш свидетели. Нищо!
{9125}{9177}Кръвта ви е наш свидетел.
{9197}{9273}Оставили сте своето ДНК|на местопрестъплението.
{9317}{9369}ДНК?
{9406}{9518}Какъв е този? Американец?|Ти пък кой си?
{9520}{9566}Зам.-директор Картър Престън,|ФБР.
{9650}{9769}Вече с американци ли се чукаш?|Грозна милиционерска курва!
{9770}{9853}А ти иди си го начукай.
{9854}{9907}Тук не е Чикаго. Тук е Русия.
{9909}{9971}Вземи си кучката и се омитайте.
{9973}{10084}Да не мислиш,|че ме е страх от МВД?
{10133}{10229}Ще убия и теб,|и тия кучи синове.
{10231}{10279}Не се съпротивлявайте.
{10281}{10353}Майната ти, белязана мърло!
{10355}{10403}Достатъчно, престанете!
{11305}{11375}Не е лесно|да отнемеш човешки живот.
{11377}{11461}Но спаси един живот.Моя.
{11513}{11561}Благодаря.
{11728}{11777}ХЕЛЗИНКИ
{11791}{11837}Изненадаха ни.
{11839}{11898}Сигурно са|причакали хората ни отвън.
{11900}{11983}Заведението се ...
You are currently editing: Jackal.txt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1920}{1957}БРУС УИЛИС
{1968}{2003}РИЧАРД ГИЪР
{2074}{2159}Ч А К А Л А
{2887}{3007}Г-н Горбачов,|сринете тази стена!
{3638}{3684}... сложи край на |Съветската империя.
{3686}{3756}... корупция и бедност,|породила вълна от престъпност.
{3935}{4005}Руската мафия е организирана мрежа|в световен мащаб
{4007}{4064}с милиарди долари печалби
{4066}{4127}и операции в САЩ.
{4370}{4497}От ФБР|дойде безпрецедентно изявление.
{4499}{4631}В ход е първата съвместна акция|на американската и руската полиция.
{4667}{4727}По сценария на филма|"Денят на Чакала" на Кенет Рос
{5387}{5471}МОСКВА
{6052}{6189}Гаци!|Гаци Велики!
{6425}{6504}Не те очаквах толкова скоро.|Как е Терек?
{7555}{7602}Анатол, шампанско за всички.
{7782}{7848}Гаци е в клуба в удобна позиция.
{7850}{7912}Добре, операцията е в ход.|Само руските части.
{8546}{8581}Да не сте зле с рушветите?
{8594}{8702}Майор Козлова, МВД.|- Приятно ми е.
{8704}{8877}Проклета пазарна икономика!|Дръж. Това стига ли?
{8906}{9007}Гаци Мурад, арестуван сте |за убийството на майор Семанко.
{9017}{9117}Да го духаш, миличка!|Нямаш свидетели. Нищо!
{9137}{9189}Кръвта ви е наш свидетел.
{9209}{9285}Оставили сте своето ДНК|на местопрестъплението.
{9329}{9381}ДНК?
{9418}{9530}Какъв е този? Американец?|Ти пък кой си?
{9532}{9578}Зам.-директор Картър Престън,|ФБР.
{9662}{9782}Вече с американци ли се чукаш?|Грозна милиционерска курва!
{9783}{9866}А ти иди си го начукай.
{9867}{9920}Тук не е Чикаго. Тук е Русия.
{9922}{9984}Вземи си кучката и се омитайте.
{9986}{10097}Да не мислиш,|че ме е страх от МВД?
{10146}{10242}Ще убия и теб,|и тия кучи синове.
{10244}{10292}Не се съпротивлявайте.
{10294}{10366}Майната ти, белязана мърло!
{10368}{10416}Достатъчно, престанете!
{11320}{11390}Не е лесно|да отнемеш човешки живот.
{11392}{11476}Но спаси един живот.Моя.
{11528}{11576}Благодаря.
{11743}{11792}ХЕЛЗИНКИ
{11806}{11852}Изненадаха ни.
{11854}{11913}Сигурно са|причакали хората ни отвън.
{11915}{11999}Заведението се ...
You are currently editing: JackalBG_jjl.txt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.