1
00:00:28,675 --> 00:00:29,903
Држи го ова.
2
00:00:30,344 --> 00:00:32,312
Држи го цврсто.
3
00:00:33,914 --> 00:00:36,750
-Зошто служи?-Наскоро ќе
дознаеш.Што и да правиш
4
00:00:36,750 --> 00:00:39,548
не го пуштај.
5
00:00:50,030 --> 00:00:51,827
Што е тоа?
6
00:00:56,703 --> 00:01:03,076
Запомни што ти реков.Не го
пуштај.-Ова е лудо јас не се
7
00:01:03,076 --> 00:01:07,570
согласив на ова.-Држи го
цврсто.Ќе стане тешко.
8
00:01:14,855 --> 00:01:17,790
-Се премислив повеќе не
сакам да го правам ова.
9
00:01:17,924 --> 00:01:20,449
-Предоцна.
10
00:01:20,761 --> 00:01:22,956
-Сериозна сум. Се откажувам.
11
00:01:33,006 --> 00:01:34,997
Не можам да го задржам.
12
00:01:36,009 --> 00:01:39,274
Претешко е.Те молам пушти ме да станам.
13
00:01:44,451 --> 00:01:46,715
Ќе ме убиеш манијаку!
14
00:01:48,488 --> 00:01:53,448
Пушти ме! Што правиш?! Пушти ме!
15
00:03:08,335 --> 00:03:12,465
МРТОВЦИ ШТО ВРЕСКААТ
16
00:04:25,278 --> 00:04:27,075
-Лицето на стравот-
17
00:04:29,983 --> 00:04:32,852
Шефот знае дека сум
тука нели.-Г-нот Нил во
18
00:04:32,852 --> 00:04:37,050
моментов има интервју.
-У метничко списание?
19
00:04:37,190 --> 00:04:40,717
-Интервјуира потенцијален субјект.
20
00:04:57,310 --> 00:05:01,610
-Доста...комотно место.
21
00:05:22,168 --> 00:05:24,437
-Здраво Линзи извини што
доцнам.-Денес требаше да
22
00:05:24,437 --> 00:05:29,067
одам во трговскиот.-Извини
заглавиви во сообраќајот.
23
00:05:30,343 --> 00:05:34,314
-Требаше да одам на кино
со Том.Ме чека.Не зам
24
00:05:34,314 --> 00:05:37,613
дали сеуште ќе биде таму.-Извини.
25
00:06:00,540 --> 00:06:02,531
-Чао.-Чао.
26
00:06:07,280 --> 00:06:11,017
Како смена на стражата.
-Што?.-Целата таа точка.
27
00:06:11,017 --> 00:06:14,254
Се слушате од сабајле
за да се договорите за
28
00:06:14,254 --> 00:06:18,124
гардеробата?-Нема потреба.
Секој ден е иста. ...