Save The Last Dance_mak.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1243}{1291}Билетите, ќе ве молам.
{1462}{1527}Билетите, молам.
{1726}{1786}Билетот, Г-ѓице.
{1823}{1871}Среќен пат.
{2129}{2205}Се извинувам.|Зафатено ли е местово ?
{2207}{2255}О, не !
{2636}{2689}Обожавам балет.
{2733}{2783}Но, никогаш не сум|имала тело за тоа.
{2826}{2877}Еј, ти играш ?
{2879}{2943}Порано.
{3201}{3261}Имам нешто за тебе.
{3321}{3383}Ова е за љубов,|не за среќа.
{3385}{3483}Затоа што тебе не ти треба среќа,|ти играш како ангел.
{3485}{3531}Мамо.
{3533}{3626}Ти си мојата|најголема среќа.
{3794}{3847}Добро си ?
{3849}{3895}Постојано ги |грешам пируетите.
{3897}{3945}Малку е фрустрирачки,|но ќе бидам добро.
{3947}{4001}Мајка ми ќе дојде.|Таа ќе ме довезе.
{4002}{4065}Немаш за што да се грижиш,|ќе бидеш апсолутно прекрасна.
{4066}{4117}Ти си најдобриот|играч во Лемонт.
{4119}{4196}Линдзи, ова не е Лемонт.|Ова е Џулијард, Њујорк Сити.
{4198}{4244}- Сакаш да се помолиш ?|- Молам ?
{4246}{4321}Ти ќе одиш за Сент Луис.|Нема да се видиме. Треба да се помолиме.
{4322}{4390}- Линдзи.|- О боже, на аудицијата денеска...
{4391}{4439}нека биде добра.
{4441}{4493}Бевме на венчавката на Карстон,|на забавата на Данковски,
{4495}{4576}на два погреба, а Џил од сите|можни денови, денеска се разболе.
{4578}{4692}Сара, жал ми е, морам да се погрижам|за ова, нема никој друг.
{4694}{4750}- Мамо, што...|- Глин ! Сакаат ли рози во ова ?
{4752}{4838}- Не пишува каква боја мамо.|- Џуди ја прими таа нарачка, прашај ја.
{4840}{4906}Мамо ? Ова е најтешкиот|и најважен ден во мојот живот.
{4908}{4994}Мора да дојдеш таму.|Ми вети.
{4996}{5054}Знам.
{5328}{5393}- Се извинувам, дали сте вие Сара Џонсон ?|- Да.
{5395}{5443}Вие сте следна.
{5929}{6008}Ќе дојдам, ти ветувам.|Пред аудицијата.
{6271}{6338}Има ли нешто што|сакаш да ни кажеш ?
{6340}{6389}Нешто за твојата изведба на делото|пред да започнеш ?
{6391}{6463}Не, тоа е убаво,|и самото зборува.
{8939}{8986}Добро помина патувањето ?
{8987}{9047}Повеќето го преспав.
{9112}{9158}Веројатно ...
You are currently editing: Save The Last Dance_mak.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.