1
00:01:32,486 --> 00:01:36,986
RAMPAGE
Ubica davitelj iz Hillsidea
2
00:02:38,331 --> 00:02:40,991
Hajde igraj sa mnom.
3
00:02:42,039 --> 00:02:44,303
Da, hajde, znaš da to voliš.
4
00:03:40,192 --> 00:03:44,399
Hej, momci, izvlačimo djevojke.
5
00:04:19,974 --> 00:04:22,938
Možemo li zamoliti
za nešto Samanthino?
6
00:04:22,939 --> 00:04:27,760
Tako je.
7
00:04:35,176 --> 00:04:37,480
Ovo je za tebe, za tebe Jack.
8
00:04:43,242 --> 00:04:44,949
OK! Izvlači.
9
00:04:49,338 --> 00:04:50,800
Posrećilo ti se?
10
00:05:06,975 --> 00:05:08,723
Hej, stani malo!
11
00:07:07,409 --> 00:07:09,184
Tražiš zabavu?
12
00:07:09,185 --> 00:07:10,828
Ne večeras, dušo.
13
00:07:10,829 --> 00:07:13,458
Ali je tražiš.
14
00:07:13,459 --> 00:07:14,801
Samo razgovor.
15
00:07:14,802 --> 00:07:18,670
Ma daj, čovječe, šta bi
mene mogao pitati?
16
00:07:18,671 --> 00:07:20,913
Istražujem ubistvo,
hoću samo da
17
00:07:20,914 --> 00:07:22,958
porazgovaramo.
U čemu je problem?
18
00:07:23,000 --> 00:07:24,360
Kakve to veze ima sa mnom?
19
00:07:25,792 --> 00:07:27,138
Nikakve, ako budeš imala sreće.
20
00:07:27,139 --> 00:07:30,146
Ma daj, čovječe, hoćeš
da me istraumiraš?
21
00:07:30,147 --> 00:07:32,489
lonako sam dovoljno
istraumirana i bez toga.
22
00:07:32,490 --> 00:07:34,946
Slušaj, srce.
Vani je ubica koji traži
23
00:07:34,947 --> 00:07:37,144
djevojke baš kao što si ti, kurve.
24
00:07:38,427 --> 00:07:41,435
Hajde, ulazi, hoću
da pogledaš ove skice.
25
00:07:41,436 --> 00:07:43,941
Možda si ga viđala
okolo. Pomozi mi.
26
00:07:46,888 --> 00:07:50,238
Dobro, ali drži ruke
dalje od mene. Neću ništa
27
00:07:50,239 --> 00:07:53,587
odraditi za džabe zato
što si cajkan, razumiješ?
28
00:08:00,293 --> 00:08:02,215
Ti nisi policajac, zar ne?
29
00:08:54,254 --> 00:08:57,738
Budi se, budi se, budi se.
30
00:08:57,739 --> 00:09:01 ...