RaiseYourVoice.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{622}{707}"Muzika je... više otkrovenje|od mudrosti i filozofije."
{707}{786}Ludwig van Beethoven
{2247}{2287}Promena ključa!
{2878}{2900}Veliki završetak!
{3166}{3213}Prijatno leto, svima.
{3214}{3263}Gđice Fletcher, proba je sutra u 4.
{3265}{3329}O, i poslao sam onu preporuku|koju ste tražili.
{3330}{3373}O, hvala vam, g. Holcombe.|Doviđenja.
{3374}{3425}Ideš li stvarno sutra?
{3426}{3474}Nazovi me idiotom,|ali volim probe hora.
{3475}{3512}I ne želim da ga iznevjerim.
{3512}{3560}U redu, zadnji dan!
{3560}{3600}- Hej, Terri, hej, Terri.|- Hej, Matthew.
{3601}{3648}Hej.
{3649}{3704}Nabavio sam one karte za|koncert koje si htela.
{3705}{3742}O... imam ja novac.
{3743}{3790}- Super.|- Izvoli.
{3804}{3821}Pa...
{3822}{3870}...vidimo se na probi.
{3871}{3918}OK, cool.|Vidimo se onda.
{4028}{4067}OK.
{4103}{4121}O, Bože!
{4123}{4157}Potrošiće ceo sledeći mesec
{4158}{4205}nadajući se da te nije|napumpao.
{4206}{4263}O, začepi.|Tako je drag.
{4817}{4935}Dok se horde tinejdžera gladnih leta|slivaju niz Flagstaff, Arizona,
{4936}{4995}da vidimo što ove dve|samouverene mlade žene
{4996}{5046}imaju reći o poslednjem|danu u školi!
{5047}{5138}- Brišem odavde, Riverdale!|- Da, škola je gotova, dušo!
{5139}{5211}U redu.|Kamera te voli.
{5212}{5263}Pa, Lauren, šta radiš večeras?
{5264}{5303}Paul, prestani da se|nabacuješ mojoj prijateljici.
{5304}{5349}Šta god da radiš večeras.
{5350}{5399}Lauren, prestani da se|nabacuješ mom bratu!
{5400}{5435}Hej, hoćeš li reći mami|da ću zakasniti?
{5437}{5487}Ali, priprema roštilj za tvoju|maturu.
{5488}{5564}Moram da odem na neka mesta, vidim neke |ljude. Sačuvajte mi zagoreli burger.
{5565}{5613}- Hoćeš li me povesti kući?|- Naravno.
{6416}{6464}- Hvala, Lauren.|- Uvek.
{6464}{6529}- Hej, nazvaću te sutra.|- OK, zabavi se večeras.
{6702}{6770}Pa, Terri Boo-berry,|šta planiraš za ovo leto?
{6771}{6817}- Pevam u horu.|- Cool.
{6818}{6883}Da, i... radim u restoranu, opet.
{6884}{6930}- O, kako zaba ...
You are currently editing: RaiseYourVoice.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.