• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{620}{650}Ave Caesar!
{670}{700}Ave Caesar!
{720}{860}Q U O V A D I S|- K U D A I D E Š -
{904}{1010}FiIm|Jerzyja Kawalero vicza
{1671}{1812}Prema romanu|Henryka Sienkiewicza
{1821}{1899}Marko Vincije
{1908}{1996}Ligija
{2006}{2103}Petronije
{2113}{2187}Neron
{2200}{2292}Hilon Hilonides
{2304}{2383}Uostalim uIogama
{3579}{3653}GIazba
{3869}{3947}Redatelj
{4961}{5039}Marko Vincije,sin vaše sestre,
{5048}{5198}stigao je iz Male Azije.|-Uv edi ga .
{5321}{5442}Pozdrav, Petronije.|Neka te bogo vi bIagosIo v e.
{5452}{5540}Osobito Asklepije|i Kiprida . -Dobro došao.
{5550}{5628}Kiprida mi je v eć|dala grče v e u nozi.
{5638}{5735}Što ima u Armeniji? Kako rat?|-Nije dobro.
{5746}{5818}Da nije KorbuIona ,|izgubili bismo.
{5825}{5935}On je pravi bog|rata . Pošten i gIup.
{5946}{6057}Drag mi je jer ga se|i Neron pribojava .
{6065}{6097}Nije on gIup.
{6109}{6189}Možda . Mudrost se|ne razIikuje od gIuposti.
{6198}{6297}Ov o je najbolje u živ otu.
{6304}{6386}Ali ti v oliš i rat.|Ja ga prezirem.
{6394}{6470}Riđobradi v oli|pe vati i sv oju poeziju.
{6477}{6602}Ti ne pišeš pesme?
{6613}{6682}Ne. -I ne sviraš|Iutnju? Ne pe vaš?
{6692}{6764}Ne. -Onda sam miran.
{6771}{6832}Dobro je pisati pesme,
{6838}{6949}ali bolje ih je|ne pisati ili pe vati.
{6958}{7070}Jedino je potrebno|diviti se Riđobradom.
{7079}{7134}Dobro došao !
{7142}{7189}Pozdrav !
{7198}{7356}Riskiraš da se|Popeja zaljubi u tebe.
{7456}{7555}Trebam savet.|-Pogodila te Amoro va strelica?
{7563}{7616}Na putu u Rim iščašio sam zgIob.
{7625}{7787}Pro v eo sam nekoliko|dana kod AuIa PIacija .
{7794}{7903}Zar uz njego vu ženu?|-Ne, ne, uz Pomponiju.
{7909}{8028}Zo vu je Ligija . Kalina|je njezino barbarsko ime.
{8036}{8116}Jednog se jutra|gola kupala u fontani.
{8125}{8222}Video sam zrake zore|kako joj prolaze kroz tijeIo.
{8231}{8350}Znači, prozirna je|poput mIade srdelice?
{8358}{8455}Ne ismijavaj me.|Ludo sam zaljubIjen.
{8461}{8576}Nemam mira . Ne želim|ništa drugo. Samo ...
You are currently editing: Quo vadis cd 1-ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{3255}{3383}Ligijo ! Ligijo !
{5324}{5421}Gde je Ligija?.|-S Ursom u Ostrijani.
{5434}{5541}Pozdrav.|Dom ti je zacijeIo izgorio.
{5551}{5615}No uvek ćeš|biti bogat kao Mida .
{5626}{5758}Stavi o v o na se. Kakva tragedija !
{5768}{5891}Kršćani su prorekIi|da će vatra uništiti grad.
{5901}{6008}Jesi Ii video Ligiju? -Jesam.
{6037}{6107}Hvala Hristu i svim bogo vima
{6118}{6217}kad ti mogu dati dobre vesti.
{6266}{6338}No odužit ću ti se, kunem ti se,
{6349}{6426}tako mi Rima u pIamenu.
{6468}{6549}Beskućnik vIada beskućnicima . . .
{7555}{7780}Kuda da v ečeras|pođem na počinak?
{8628}{8700}Niko neće viknuti:
{8709}{8824}O, Ijudi,gori vatra !
{8832}{8958}Iako kuće tinjaju,|pucaju i urlaju,
{8968}{9139}a iskre ukrašavaju crne zido v e,
{9149}{9297}tko će po vikati?
{9307}{9389}Krvava tela
{9401}{9504}onih koji su tu živeli?
{9516}{9891}Troja je sada
{9903}{10192}goIema buktinja .
{10205}{10285}Žrtv ena vatra ,
{10297}{10458}pIanuIa pustinja .
{10609}{10708}Dole tiranin !
{10718}{10778}Ovako ruIja|cijeni moju poeziju.
{10789}{10914}Neka ih|pretorijanci sIome !
{10924}{10978}Hoće Ii trupe biti odane?
{10991}{11055}Hoće, božanski.|-Ali u malom broju.
{11068}{11138}Ostani o vdje na sigurnom,|a ruIja se mora smiriti.
{11149}{11324}Kakav dan ! Vatra|i more gnje vnih Ijudi !
{11335}{11447}Go v ori im, uzvišeni.|Obećaj im nešto.
{11457}{11531}Cezar da go v ori šIjamu?|Ko će umesto mene?
{11541}{11609}Ja ću.
{11622}{11878}Uvek odani prijatelju,|ne štedi na obećanjima .
{12147}{12205}Petronije !
{12216}{12346}Arbiter eIegantiarum !
{12470}{12505}Građani !
{12505}{12516}Građani !
{12530}{12576}Građani. . .
{12591}{12683}Ko čuje moje reči|neka ih prenese dalje.
{12695}{12887}Podsećam vas da ste|Ijudi, a ne živ otinje.
{12901}{12991}Grad će se|izno va izgraditi !
{13001}{13036}LukuIo vi, Mecenato vi,
{13047}{13101}Cezaro vi i Agripini|vrto vi biće otv oreni !
{13112}{13217}Od sutra delit će|se žito, vino i uIje !
{13226}{13335}Tako da ć ...
You are currently editing: Quo Vadis cd 2-ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.