1
00:00:15,567 --> 00:00:19,400
Quo Vadis Domine?
2
00:00:19,567 --> 00:00:24,400
Kuda ideš ti, Bože?
3
00:00:25,200 --> 00:00:28,333
Kuda ideš ti, Bože?
4
00:00:28,500 --> 00:00:30,267
Kuda ideš ti, Bože?
5
00:00:30,433 --> 00:00:33,467
Kuda ideš ti, Bože?
6
00:00:33,700 --> 00:00:35,000
Kuda ideš ti, Bože?
7
00:00:35,200 --> 00:00:37,733
Kuda ideš ti, Bože?
8
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
Kuda ideš ti, Bože?
9
00:00:39,867 --> 00:00:41,833
Kuda ideš ti, Bože?
10
00:00:41,933 --> 00:00:44,567
o Gospode, o Gospode!
11
00:00:44,700 --> 00:00:46,267
o Gospode!
12
00:00:46,433 --> 00:00:47,533
o Gospode!
13
00:00:47,700 --> 00:00:51,233
Kuda ideš ti, Bože?
14
00:00:51,333 --> 00:00:55,167
o Gospode!
15
00:00:57,433 --> 00:01:02,200
Kuda ideš ti, Bože?
16
00:01:03,833 --> 00:01:08,667
Kuda ideš ti, Bože?
17
00:01:10,633 --> 00:01:14,400
Kuda ideš ti, Bože?
18
00:01:22,900 --> 00:01:23,967
Ovo je Apijski put
19
00:01:24,067 --> 00:01:25,767
najpoznatiji put koji vodi u Rim
20
00:01:25,933 --> 00:01:28,733
kao što svi putevi vode u Rim.
21
00:01:30,900 --> 00:01:33,800
Ovde marširaju osvajačke legije.
22
00:01:33,967 --> 00:01:36,467
Imperijalni Rim je
centar imperije,
23
00:01:36,633 --> 00:01:39,667
neprikosnoveni gospodar sveta.
24
00:01:39,967 --> 00:01:43,500
ali sa ovom snagom
neizbežno dolazi korupcija
25
00:01:43,833 --> 00:01:45,700
Niko nije siguran u svoj život
26
00:01:45,867 --> 00:01:47,967
Pojedinac je
u milosti države.
27
00:01:48,133 --> 00:01:50,667
Ubistvo zamenjuje pravdu.
28
00:01:50,767 --> 00:01:52,567
Vladari osvojenih naroda
29
00:01:52,733 --> 00:01:55,333
predaju svoje bespomoćne podanike
u lance.
30
00:01:55,500 --> 00:01:59,900
Veliki i mali postaju
Rimski robovi, Rimski taoci.
31
00:02:00,133 --> 00:02:04,600
Nema bekstva
od biča i mača.
32
00:02:04,967 --> 00:02:07,500
Nema sile na ...