Q - PAK.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1997}{2095}K-PAX
{3580}{3779}...dajte nešto prije nego što uđete u voz.|Jackie Chan. Hej Jackie, kako ide?
{3760}{3860}Primam i putničke čekove. Može i keš.|Hvala šećeru.
{4000}{4070}-Evo.|-Hvala.
{5011}{5131}-Evo...-Dalje od nje!|-Šta je bilo? On nije ništa uradio.
{5131}{5203}Ko vam je oteo tašnu?|Ovaj čovjek?
{5203}{5275}-Ne...-Ne, to su bila dva klinca.|Odmah su zbrisali.
{5275}{5347}Romano ovdje. Imamo napad i pljačku|u željezničkoj stanici. Na ulazu iz 42-e.
{5347}{5419}-Ostanite tu gdje ste.
{5419}{5491}-Naravno.|-Putujete nakuda?
{5491}{5562}Upravo sam stigao.|Moja putovanja su za sada završena.
{5562}{5634}Gdje vam je prtljag?
{5634}{5706}-Nije mi potreban prtljag.|-Imate li kartu?
{5706}{5778}Kartu za voz?
{5778}{5874}-Nisam došao vozom.|Možete li skinuti naočale, molim vas?
{5874}{5946}Radije ne bih.
{5946}{6018}Previše svjetla. To sam zaboravio, ali...
{6018}{6138}-vaša planeta je zaista svjetla.|-Da, da.
{6138}{6210}-Istočna 42. Imamo "EDP"...|-Pođite sa nama gospodine.
{6210}{6251}Naravno.
{6761}{6833}Freddy.
{6833}{6905}Jesi li vidio kroz koji je ulaz stigao?
{6905}{7001}Nije došao kroz ulaz.|Pojavio se niodkuda.
{7001}{7092}-Znaš šta hoću reći?|-Da, znam.
{9399}{9503}PSIHIJATRIJSKI INSTITUT|MANHATTAN
{9686}{9926}Neću da izlazim vani,|jer me te stvari mogu ubiti.
{9926}{9998}Hvala.|Tamo ima svakakvih hemikalija.
{9998}{10070}Da ne pominjem kosmičke|zrake i "Vaspel" virus.
{10070}{10142}I onaj drugi, nova smrtonosna bolest|koja se prenosi zrakom,...
{10142}{10214}-a o kojoj niko neće da priča.|-Čuo sam za to.
{10214}{10286}Druga stvar koja mi smeta je hrana.
{10286}{10358}U menzi služe hladnu hranu|punu bakterija.
{10358}{10406}Stvarno morate nešto učiniti|po tom pitanju Dr. Powell.
{10406}{10478}Toplota. Jedino toplota ubija bakterije.
{10478}{10573}Zabilježio sam to.|To ćemo odmah provjeriti,...
{10573}{10669}a za to vrijeme, hoću da ponovo|počneš piti svoje lijekove.
{10669}{10717}Nisi spavao Ernie, a moraš spava ...
You are currently editing: Q - PAK.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.