1
00:01:06,367 --> 00:01:14,285
КАзНУВАЧ
2
00:01:18,407 --> 00:01:21,001
ТАМПА, ФЛОРИДА
3
00:01:45,807 --> 00:01:47,843
Сакаш да зборуваме за моите пари?
4
00:01:50,727 --> 00:01:55,437
Се имаме сретнато, зборува
руски, германски, арапски.
5
00:01:57,767 --> 00:02:00,964
Довербата кај Човек не се стекнува лесно.
6
00:02:01,567 --> 00:02:03,205
Ми требаа две години.
7
00:02:03,407 --> 00:02:09,198
Па затоа кажете ми, зошто
јас гледам во нови лица?
8
00:02:11,887 --> 00:02:15,357
Тој е од брзата помош,
г-не. Тој не е полицаец.
9
00:02:40,487 --> 00:02:42,079
Ајде да ги видиме парите.
10
00:03:31,847 --> 00:03:35,556
Ти се допаѓа? -Да, ми се допаѓа.
11
00:03:36,007 --> 00:03:38,475
Дали имаме договор? -Имаме договор.
12
00:04:00,527 --> 00:04:03,837
ОВА Е ФБИ. ДИГНЕТЕ ГИ РАЦЕТЕ ГОРЕ!
13
00:04:06,847 --> 00:04:10,362
Што е ова? -Се обидуваш да ме
фатиш, ги донесе ебените федералци.
14
00:04:10,767 --> 00:04:13,486
Не ме гледај мене! -за
ова татко ми ќе ме убие.
15
00:04:13,967 --> 00:04:18,006
Вие сте уапсени за внесување
и продажба на огнено оружје.
16
00:04:22,087 --> 00:04:25,796
Фрли го пиштолот! ФРЛИ ГО ПИШТОЛОТ!
17
00:04:34,887 --> 00:04:37,481
Ова не е мој договор.
Ова не е мојот договор.
18
00:04:37,847 --> 00:04:39,121
Јас одвај и ги знам овие.
19
00:04:45,367 --> 00:04:46,516
Престанете со оган!
20
00:05:20,607 --> 00:05:23,440
запиши. Сега е 1 и 37 наутро.
21
00:05:48,127 --> 00:05:50,083
Господе, колку ја мразам оваа работа.
22
00:05:54,047 --> 00:05:55,480
Сакаш да ми помогниш? -Да.
23
00:05:57,167 --> 00:05:58,805
А сега мораме да те извадиме одовде.
24
00:05:59,567 --> 00:06:01,407
По ѓаволите што се
слуЧи? Кој беше детето?
25
00:06:01,407 --> 00:06:03,398
Не одеше се по план.
Моравме да дејствуваме.
26
00:06:03,687 --> 00:06:06,201
Не испадна лошо. -Тоа формално се вели.
27
00:06:07,127 --> 00:06:08,765
Луѓето треба ...