13th Floor ESP.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1100}{1225}"Pienso, luego existo" .|Descartes, 1596-1650
{1675}{1725}Se dice.: "Bendita ignorancia".
{1750}{1825}Por primera vez en mi vida,|estoy de acuerdo.
{1850}{1875}Ojalá...
{1875}{1975}...no hubiera encubierto nunca|la horrible verdad.
{1975}{2025}Ahora sé que...
{2025}{2125}... cuando lo averigüen|intentarán silenciarme.
{2150}{2250}Por eso te lo he dejado todo escrito|en esta carta.
{2250}{2325}Eres el único|a quien puedo contárselo.
{2325}{2425}EI único que podría entenderlo.
{2450}{2525}Buena suerte, amigo mío.
{3500}{3550}Espero que haya disfrutado.
{3725}{3750}Sr. Fuller, me alegro de verle.
{3775}{3800}¿Su mesa de siempre?
{3825}{3875}No, gracias, Gene.
{4575}{4600}Se llama Erika.
{4700}{4725}De Toledo, Ohio.
{4750}{4825}Ashton, ¿quiere hacerme un favor?
{4850}{4875}¿Quiere conocerla?
{4875}{4925}Lo que quiero es...
{4950}{5000}...que guarde esta carta.
{5000}{5075}Vendrà a pedírsela|un hombre llamado Douglas Hall.
{5125}{5200}Recuerde, es crucial|que la reciba.
{5250}{5275}Eso està hecho.
{5575}{5600}¿Vuelve a casa, Sr. Fuller?
{5600}{5650}Sí, Charlie.
{8275}{8325}Se acabò la comida del gato.
{8325}{8375}Sí, compraré màs mañana.
{8475}{8525}Has vuelto a fumar.
{9075}{9100}Descarga terminada.
{9100}{9175}Enlace con simulación terminado.
{10025}{10050}Un Martini, por favor.
{10300}{10325}Un Martini.
{10325}{10375}Ha olvidado la aceituna.
{10400}{10425}No nos quedan.
{10450}{10475}¿Galletas saladas?
{10500}{10525}No, gracias.
{10800}{10875}Deje su mensaje después de la señal.
{10875}{10925}Douglas, soy yo.
{10950}{11025}Oye, he descubierto una cosa increíble.
{11025}{11075}Esto lo cambia todo.
{11475}{11500}No sé...
{11550}{11600}No sé por dònde empezar.
{11675}{11700}¿Qué haces?
{12050}{12100}Tiene mensajes nuevos.
{12475}{12525}Tiene mensajes nuevos.
{12700}{12750}Tiene 3 nuevos mensajes.
{12750}{12825}Primer mensaje. A las 5.:25 a.m.
{12850}{12925}Douglas, soy Hilary.|No te olvides de llamar a Marshall. ...
You are currently editing: 13th Floor ESP.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.