Original Sin_MKD.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2082}{2141}“Не можеш да побегнеш од љубовта“.
{2160}{2246}Тоа беше во оглас|во Балтиморскиот весник.
{2272}{2340}И така ја најде.
{2372}{2460}Таа беше млада жена|која бараше маж.
{2471}{2539}Тој беше маж,|што бараше сопруга.
{3020}{3066}Сега е прекасно за|да му зборуваме.
{3067}{3123}Не можеш да ја земеш.|Никогаш не си ја видел.
{3125}{3221}Ќе се сретнеме денес. Бродот од|Америка доаѓа во 6:00, ќе се венчаме во 9:00 ч.
{3224}{3261}...во 10:00 ќе се вратам на работа.
{3271}{3331}Смешно. Тоа е смешно.
{3332}{3441}На мажот му треба жена, нели така|ми зборуваше? Побарав една.
{3443}{3466}Од Америка.
{3468}{3506}Како изгледа таа?
{3544}{3621}Доаѓа ден во животот на секој маж,|кога музиката свири...
{3623}{3729}...а тој е единствен кој ја слуша.|Денес е твојот ден.
{3741}{3781}Те сакам.
{3799}{3834}Таа не е преубава.
{3841}{3893}Не требаше да биде преубава...
{3895}{3972}...само добра, искрена и доволно|млада за да роди деца.
{3999}{4115}Ајде. Сонцето скоро ќе изгрее.|Бродот ќе пристигне.
{4163}{4263}Но што е со љубовта, Луис?|Зарем тука некаде не би требало да има љубов?
{4273}{4325}Љубовта не е за мене, Алан.
{4329}{4382}Љубовта е за оние кои|веруваат во неа.
{4418}{4444}Одиме.
{4475}{4554}Зошто ми се смееш?|Ми се смееш цело утро.
{4555}{4616}Нема врска. Оди! Ајде!
{6475}{6543}Не, ова не е љубовна приказна.
{6559}{6671}Но е приказна за љубовта и силата|која ја има над нашите животи.
{6693}{6762}Силата да оздрави или да уништи.
{6983}{7043}И овде приказната почнува.
{7438}{7463}Г-дин Варгас?
{7518}{7553}Луис Варгас?
{7594}{7641}Не ме препознавате, нели?
{7738}{7772}Г-ѓо Расел?
{7802}{7830}Да.
{7914}{7946}Џулија Расел?
{7998}{8038}Но, оваа слика...
{8039}{8137}Ве излагав.|Жал ми е. Не требаше.
{8158}{8219}Бев несигурна. Видете...
{8234}{8325}...не сакав да се заинтересирате за мене|заради мојата убавина.
{8362}{8454}Зато ви пратив слика од|друга жена, а не мојата.
{8518}{8562}Гледам.
{8568}{8656}Се надевам дека ќе ми простите.|Ми ...
You are currently editing: Original Sin_MKD.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.