NakedLunch_ser.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{140}{235}film|Dejvida Kronenberga
{305}{381}{y:b}GOLI RUČAK
{435}{510}uloge:
{2805}{2890}po noveli|Vilijama S. Barouza
{3080}{3187}scenario i režija:
{3205}{3325}{Y:bi}"Ništa nije istina,|sve je dozvoljeno"
{3346}{3525}{Y:bi}"Svetski prevaranti,|jedan je Mark (znak) koji ne možete pobediti:|Unutrašnji mark..."
{3940}{3985}Istrebljivač.
{4929}{5000}Hoćeš, mogu pljunem|pravo u lice ti.
{5001}{5095}Hoćeš, hoćeš?|-Ponestalo mi je.
{5096}{5161}Ponestalo ti? Baš fino.
{5190}{5225}To nemoguće!!
{5235}{5282}Šta radio?|Pojeo sve?
{5520}{5601}Smešno je... Zapravo, |vrlo je smešno, to što si rekao!
{5628}{5659}Ponestalo...
{5894}{6010}...vidiš, ne smeš da prepravljaš.|To znači da varaš i lažeš...
{6015}{6114}..izdaješ sopstvene misli.|Ponovo smisliti ritam...
{6115}{6199}...i sled reči, je izdaja.
{6210}{6285}To je greh, Martine.|Greh je.
{6286}{6440}Ne prihvatam tvoju katoličku interpretaciju moje|kompulsivne potrebe da prepravim...
{6441}{6602}...svaku napisamu reč, bar sto puta.|Krivica... hvala. Krivica je ključ. Ne greh.
{6603}{6828}Krivica, u smislu da ne pišem najbolje što mogu,|u smislu da balansiram sve što pišem.
{6839}{7019}A krivica za prepravljanje pravih,|iskonskih, primitivnih misli?
{7040}{7108}To će ostati za tobom.
{7127}{7245}Je li prepravljanje cenzura, Bil?|Ako jeste, totalno sam sjeban.
{7255}{7387}Istrebi svaku racionalnu misao.|To je moj zaključak.
{7417}{7513}O čemu on priča? Ozbiljan sam!|-I on je.
{7595}{7722}Pa, kako ide posao istrebljivača?|-Neko mi krade buba-prašak.
{7723}{7835}Neko se nameračio na mene.|-Jel? Možda je to znak.
{7846}{7978}Mogu da te ubacim na pisanje pornografije.|-To je dobro, 120$ nedeljno. Ozbiljna lova.
{7982}{8085}Povezaću te s tipom.|Mi razmišljamo da se ubacimo.
{8100}{8161}Odustao sam od |pisanja sa deset godina.
{8185}{8259}Previše opasno.|-Samo ako neko čita to što pišeš.
{8260}{8318}Do sad nismo imali taj problem.
{8320}{8384}Našao sam svoj posao.|Ja sam istrebljivač.
{8385}{8483}To ...
You are currently editing: NakedLunch_ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.