Movie: Mã‰pris, Le (1963) Language: Serbian CD's: N/A Uploader: divxtitles.com File Size: 46 KB File Content:
Le Mepris.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:04,678 --> 00:00:08,090
PREZIR
2
00:00:15,360 --> 00:00:17,693
Po noveli Alberta Moravije.
3
00:00:21,661 --> 00:00:23,895
Igraju Brižit Bardo
i Mišel Pikoli.
4
00:00:28,473 --> 00:00:30,772
Džek Palans i Žoržia Mol.
5
00:00:35,190 --> 00:00:36,715
I Fric Lang.
6
00:00:41,938 --> 00:00:44,172
Raul Kutar je uradio fotografiju.
7
00:00:47,632 --> 00:00:49,735
Žorž Deleri je napisao muziku.
8
00:00:53,645 --> 00:00:56,131
Zvuk je snimio Vilijam Sivel.
9
00:00:59,274 --> 00:01:01,377
Agnes Giljemo je uradila izdavanje.
10
00:01:04,614 --> 00:01:07,960
Filip Dusar i Karlo Lastrikati
su bili menadžeri.
11
00:01:10,596 --> 00:01:12,798
Ovo je film Žan-Luk Godara.
12
00:01:16,289 --> 00:01:19,701
Sniman je u SinemaSkopu
i u GTC Laboratoriji.
13
00:01:22,046 --> 00:01:24,727
Izdali su ga Žorž de Buregar
i Karlo Ponti...
14
00:01:24,829 --> 00:01:29,678
za Rim-Paris Film, Films Konkordiju
i kinematografiju Šampion.
15
00:01:38,107 --> 00:01:41,031
"Bioskop, "rekao je Andre Bazin,
"zamenjuje naš pogled...
16
00:01:41,134 --> 00:01:43,553
skladni svet sa našim željama."
17
00:01:45,896 --> 00:01:48,395
Prezir je prièa tog sveta.
18
00:02:03,538 --> 00:02:05,079
Ne znam.
19
00:02:06,195 --> 00:02:10,173
Možda æu da odem kod mame.
Ne znam šta æu da radim posle.
20
00:02:12,932 --> 00:02:14,764
Doði po mene ako želiš.
21
00:02:15,620 --> 00:02:17,009
Oko 4 sata.
22
00:02:17,803 --> 00:02:19,689
U Sineèitu.
23
00:02:22,073 --> 00:02:24,563
Moram da vidim tog Amerikanca.
24
00:02:26,818 --> 00:02:28,553
Možda i hoæu.
25
00:02:32,320 --> 00:02:35,302
Vidiš li moje tabane u ogledalu?
- Da.
26
00:02:38,773 --> 00:02:40,314
Misliš li da su lepi?
27
00:02:41,748 --> 00:02:43,256
Vrlo.
28
00:02:44,594 --> 00:02:47,052
Dopadaju ti se moji èlanci?
29
00:02:51,932 --> 00:02:54,077
I moja kolena?
30
00:02:57,625 --> 00:02:59,425
St ...
You are currently editing: Le Mepris.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
One-Eyed Jacks 2CD (1961).zip
|