1
00:00:09,047 --> 00:00:12,119
U glavnim ulogama:
2
00:00:29,047 --> 00:00:33,518
FANTASTIČNE PUSTOLOVINE
MARKA POLA
3
00:00:42,967 --> 00:00:45,527
U ulozi Kublaj Kana:
4
00:00:48,087 --> 00:00:51,921
U ostalim ulogama:
5
00:01:29,727 --> 00:01:34,721
OVA PRIČA POČINjE KAO BAJKA.
BIO NEKADA DAVNO U VENECIJI
6
00:01:35,047 --> 00:01:38,926
STARI, MUDRI JEVREJIN
KOJI JE ŽELEO
7
00:01:39,247 --> 00:01:43,240
DA PRENESE SVOJU MUDROST
JEDNOM LEPOM MLADIĆU.
8
00:01:48,527 --> 00:01:50,483
Pogledaj tamo.
9
00:01:51,487 --> 00:01:53,284
Kao mravinjak!
10
00:01:56,327 --> 00:02:03,199
Tesari grade brodove.
Narod Venecije i mornari
11
00:02:03,567 --> 00:02:07,037
neprijateljski su
nastrojeni prema njima.
12
00:02:07,327 --> 00:02:12,924
Znaš li zašto? - Brodovi
koje prave ne liče na stare.
13
00:02:13,807 --> 00:02:18,835
Takav način spajanja
drveta je prava revolucija.
14
00:02:19,687 --> 00:02:25,603
Stvari se menjaju i
menjaće se. - Za mene ne.
15
00:02:26,167 --> 00:02:30,001
Juče sam bio u luci,
pored brodogradilišta.
16
00:02:30,367 --> 00:02:34,997
Kad sam se vratio, uklesao
sam datum: 12. maj 1271.
17
00:02:35,367 --> 00:02:41,397
Imam utisak da ovaj vek
umire. - I red je! Mator je!
18
00:02:41,847 --> 00:02:45,965
A šta ti radiš? Umesto
da slušaš starog učitelja,
19
00:02:46,367 --> 00:02:51,043
bacaš bodež. Zabavljaš
se bacajući taj bodež.
20
00:02:52,087 --> 00:03:01,997
Marko, uozbilji se. Veruj mi,
ljudi sada menjaju svet.
21
00:03:04,007 --> 00:03:08,000
Ni ne slušaš me. Protraćio
sam nekoliko godina
22
00:03:08,247 --> 00:03:11,125
pokušavajući da ti
prenesem svoju mudrost
23
00:03:11,407 --> 00:03:14,763
i napravim čoveka
od tebe. Ostao si dete.
24
00:03:15,967 --> 00:03:22,725
Nisam dete, besnim
zbog nepravde zlobnika!
25
00:03:25,327 --> 00:03:29,366
Brod tvoga oca uskoro
će stići pun zlata.
26
00:03:29,767 --> ...