1
00:01:25,653 --> 00:01:26,847
Slobodno.
2
00:01:28,813 --> 00:01:31,930
- Što je, Poole?
- Gospodine, sada je 2.45.
3
00:01:32,013 --> 00:01:34,527
Držite predavanje na fakultetu u 3.00.
4
00:01:34,613 --> 00:01:36,126
Tako je, Poole.
5
00:01:39,373 --> 00:01:43,286
- Znate, Poole, dosadni ste.
- Da, gospodine.
6
00:01:43,373 --> 00:01:45,489
Ali ne znam što bih bez vas.
7
00:01:45,573 --> 00:01:46,688
Hvala, gospodine.
8
00:01:46,773 --> 00:01:50,482
Vaš smisao za dužnost
neoboriv je kao Gibraltar.
9
00:01:50,573 --> 00:01:54,327
- Ni Bach ga ne može dirnuti.
- Da, gospodine. Hvala, gospodine.
10
00:01:54,413 --> 00:01:56,643
Bojim se da ćete zakasniti.
11
00:01:56,853 --> 00:01:59,128
Vidim da me se želite riješiti.
12
00:02:00,093 --> 00:02:01,685
U redu, Poole.
13
00:02:10,613 --> 00:02:12,683
Lijepe ruže, Poole.
14
00:02:13,573 --> 00:02:15,131
Hvala, gospodine.
15
00:02:25,493 --> 00:02:29,088
- Hoćete li nositi kaput ili ogrtač?
- Dajte mi ogrtač.
16
00:03:10,373 --> 00:03:12,887
- Dobar dan, Jaspere.
- Dobar dan, gospodine.
17
00:03:13,413 --> 00:03:15,802
- Lijep dan, zar ne?
- Zar ne, gospodine?
18
00:03:16,413 --> 00:03:18,688
- U St. Simon.
- Da, gospodine.
19
00:03:32,093 --> 00:03:33,412
Redaru.
20
00:03:35,253 --> 00:03:37,767
- Kako ste?
- Vrlo dobro. Hvala, gospodine.
21
00:03:40,773 --> 00:03:42,729
Danas vas više neću trebati, Jaspere.
22
00:03:42,813 --> 00:03:44,963
Dr. Lanyon će me kasnije odvesti.
23
00:03:45,053 --> 00:03:46,247
Da, gospodine.
24
00:03:50,333 --> 00:03:52,722
- Dobar dan, dr. Jekyll.
- Dobar dan.
25
00:03:57,253 --> 00:03:59,323
- Zdravo, Hamptone.
- 'Dan, gospodine.
26
00:04:00,133 --> 00:04:03,443
Predavaonica je puna.
Kao i uvijek kad vi držite predavanje.
27
00:04:03,893 --> 00:04:05,121
Laskanje!
28
00:04:25,613 --> 00:04:28,446
- Nadam se da je Jekyll u kondiciji.
- Uvij ...