1
00:00:19,840 --> 00:00:25,631
K U N D U N
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,070
Sinovite na Xingis-Kan mu go
dadoa imeto na dalaj-lama.
3
00:00:40,600 --> 00:00:43,239
Znači: ''Okean na mudrosta''.
4
00:00:43,640 --> 00:00:45,915
Tibećancite vo Azija,
rastrgana od vojni,
5
00:00:46,360 --> 00:00:48,590
veće celi iljadi godini
se zalagaat za mir.
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,149
Nivni vladatel e dalaj-lama,
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,830
olicotvorenie na
milozliviot Buda.
8
00:00:54,120 --> 00:00:56,918
1 933 g. umre
trinaesetiot dalaj-lama.
9
00:00:57,360 --> 00:00:59,828
4 godini podocna, sveštenikot
go baraše 14. dalaj-lama
10
00:01:00,360 --> 00:01:02,999
vo zafrleniot
del od Tibet.
11
00:01:03,560 --> 00:01:06,279
Potragata se bližeše
do svojot kraj.
12
00:01:06,760 --> 00:01:09,399
Buda povtorno se rodi.
13
00:02:19,040 --> 00:02:21,918
Raskažuvaj mi.
-Pak? -Raskažuvaj mi.
14
00:02:22,200 --> 00:02:26,079
Tatko ti beše teško bolen.
Mislevme deka će umre.
15
00:02:26,720 --> 00:02:31,111
Ni zaginaa nekoi životni.
-Kravata? -Da, kravata.
16
00:02:32,120 --> 00:02:35,749
l kowot, jakot i piliwata.
17
00:02:36,800 --> 00:02:39,394
Dojdoa četiri posledovatelni
neplodni godini.
18
00:02:42,760 --> 00:02:47,959
Edna noć počuvstvuvav deka
će dojdeš. Se rodi vo zorata.
19
00:02:49,360 --> 00:02:54,070
Raskaži mi. -Ne plačeše.
-Ne plačev. -Ne, ne plačeše.
20
00:02:56,000 --> 00:02:58,719
Toj den,
tatko ti ozdravi.
21
00:02:59,760 --> 00:03:02,957
Te nareče Lama,
Zaštitnik. -Znam.
22
00:03:04,000 --> 00:03:06,673
Spij sega, Lama.
23
00:04:47,960 --> 00:04:51,077
Jas. -Ne. -Jas.
-Ne, ova mora da prestane.
24
00:04:52,560 --> 00:04:56,519
Jas, ovde. -Ne, jas sum tatko,
a ti dete. Sedni tamu.
25
00:04:58,160 --> 00:05:01,914
Ne. -Jas sedi ovde. -Ne.
26
00:05:04,720 --> 00:05:07,359
Što ima tuka lošo?
Neka sedi kade saka.
27
00:05:0 ...