• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{370}{419}Malo je prerano za|Pokladni utorak, zar ne?
{421}{485}"Paris Match",|najveći časopis u Francuskoj.
{489}{543}Moskva, "Literaturnaya Gazeta".
{634}{703}Znate ubicu predsednika?|G. Garrison je prezauzet...
{705}{781}Šefe, neko vrši strahovit|pritisak na Davida Ferrieja.
{783}{848}Ako budemo čekali,|momak neće izdržati.
{890}{985}Sranje, stalno menja iskaz!|Ne možemo ga zvati pred porotu.
{1013}{1121}Pazi na izražavanje. Što dublje potone,|više ćemo od njega saznati kad se slomi.
{1138}{1227}Sereš! Ako ga sad pozovemo,|zatvoriće se i izgubićemo priliku.
{1229}{1329}Dublje ne može! Moramo da mu pružimo|stalnu zaštitu. Nemamo novaca.
{1362}{1424}Znam kroz šta prolaziš s Ferriejem, Lou.
{1430}{1521}Razgovaraćemo sutra. Moram da|uhvatim avion za Washington.
{1578}{1662}Jedan zanimljiv trag tvrdi|da je usko povezan s događajima,
{1671}{1708}...ali ne želi da dođe ovamo.
{1710}{1785}Istražujem Ferriejevog blagajnika,|Eladia del Vallea.
{1790}{1856}Treba mi više ljudi.|Moram da ga privedem, šefe.
{1862}{1942}Ne mogu povući ljude koji motre|na Ferrieja. Obećao sam mu!
{1946}{1987}On nam je stub parnice!
{2065}{2113}Imam nešto da ti pokažem...
{2117}{2179}Mislim da će ti biti vrlo zanimljivo.
{2249}{2291}Našao sam to u tvojoj kancelariji.
{2293}{2395}Dvorana za sastanke se takođe|prisluškuje. Moramo sve da pregledam.
{2413}{2480}Prisluškuju javnog tužioca!|Nečuveno!
{2493}{2560}Veruj u šta želiš,|ali moramo biti oprezniji.
{2562}{2612}Toliko je dobrovoljaca...
{2642}{2720}Dobro, ti to sredi.|Nemam vremena za tu glupost.
{2786}{2846}Očigledno je da smo zabrinuli gadove.
{2934}{2979}Dolazim u Washington!
{3117}{3160}David Ferrie je mrtav.
{3174}{3249}Našli su telo u njegovom|stanu pre par sati.
{3846}{3879}Kako izgleda?
{3881}{3992}Ne vidim tragove nasilja. Srčani napad,|možda aneurizam. Prirodni uzroci.
{3998}{4066}Ovo ni na koga nije naslovljeno,|nema potpisa.
{4073}{4142}"Napustiti ovaj život|za mene je slatki cilj.
{4146}{4203}U nje ...
You are currently editing: JFK-srp2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{220}{311}{Y:i}"Grešiti ćutanjem kada bi trebalo|da protestvujemo, od ljudi čini kukavice."
{313}{356}{Y:i}Ella Wheeler Wilcox
{1163}{1200}{Y:i}Januar 1961.
{1216}{1302}{Y:i}Presednik Dwight D. Eisenhower|oprašta se od nacije.
{1316}{1411}{Y:i}Ovaj savez ogromnog vojnog poretka|i velike industrije oružja
{1447}{1495}{Y:i}...novo je iskustvo za Ameriku.
{1499}{1538}{Y:i}Sveobuhvatni uticaj,
{1540}{1603}{Y:i}...ekonomski, politički, čak duhovni,
{1624}{1728}{Y:i}...oseća se u svakom gradu, u svakoj državnoj|instituciji, u svim vladinim kancelarijama.
{1747}{1795}{Y:i}Mi moramo budno da motrimo
{1807}{1895}{Y:i}...na svaki neopravdani uticaj,|nameran ili nenameran
{1903}{1969}{Y:i}...od strane vojno-industrijskog kompleksa.
{1979}{2041}{Y:i}Nikada ne smemo da dopustimo|da nam težina ove kombinacije
{2043}{2112}{Y:i}...ugrozi naše slobode|ili demokratske procese.
{2153}{2184}{Y:i}Novembar 1960.
{2196}{2271}{Y:i}Senator John Fitzgerald Kennedy|iz Massachusettsa
{2275}{2358}{Y:i}...osvaja jednu od najtešnjih|pobeda na izborima u američkoj istoriji
{2360}{2458}{Y:i}...nad potpredsednikom Nixonom,|za nešto više od 100.000 glasova.
{2480}{2568}{Y:i}Uz svoju prelepu i otmenu|suprugu Jasqueline Bouvier,
{2579}{2644}{Y:i}...Kennedy je simbol nove slobode 60-tih
{2671}{2750}{Y:i}...nagoveštavajući promjenu i preokret|američke javnosti.
{2752}{2798}{Y:i}Svi su ljudi stvoreni jednaki.
{2800}{2883}{Y:i}Svaki deo uma i duha|koji posedujem posvetiću
{2887}{2934}{Y:i}...miru širom sveta.
{2936}{2991}{Y:i}Danas je od svih najponosniji uzvik:
{2999}{3044}{Y:i}Ich bin ein Berliner!
{3068}{3172}{Y:i}Nasleđuje tajni rat na Kubi|protiv Castrove komunističke diktature
{3188}{3264}{Y:i}...rat koji vode CIA|i besni kubanski izgnanici.
{3276}{3334}{Y:i}Castro je uspešan revolucionar koji je
{3336}{3418}{Y:i}...pretnja američkim poslovnim interesima|u Latinskoj Americi.
{3420}{3505}{Y:i}Rat dostiže vrhunac prilikom katastrofalne|invazije u zalivu Svinja
{3507}{3557 ...
You are currently editing: JFK-srp1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.