I capture the castle.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1860}{1975}O S V O J I L A S A M Z A M A K| | |
{1925}{1950}O S V O J I L A S A M Z A M A K| |Oživljavala sam ovaj dan mnogo puta.
{1950}{1975}Oživljavala sam ovaj dan mnogo puta.
{2000}{2100}Vreme je bilo promenjivo.|Kao i očevo raspoloženje.
{2125}{2200}Bilo je to dragoceno sećanje u koje sada sumnjam
{2425}{2575}Uporno tražim tamni oblak na nebu kao predskazanje onoga |što dolazi
{2600}{2650}Ali ga ne nalazim
{2675}{2725}Niti jedan nagoveštaj
{3175}{3250}Otac je bio pušten, a majka se smejala
{3250}{3325}Možda je to ipak bio srećan dan
{3675}{3725}Da li bi volela da živiš ovde?
{3750}{3775}Možemo li?
{4425}{4550}Dragi Bože!
{4600}{4650}Vidi mama,to smo mi!
{4700}{4750}Zar nije divno?
{4775}{4825}Imacu ovo mesto po svaku cenu!
{4900}{4950}Stvaraću remek-dela ovde!
{5000}{5075}I mi smo mu verovali.
{5725}{5800}Pišem ovo dok sedim na kuhinjskoj sudoperi.
{5850}{5950}Imam odličan pogled na svoje veze,|i to me deprimira.
{5975}{6025}Za deset godina,ništa od onog što je otac obećao|nije se ostvarilo.
{6075}{6100}A bilo je i drugih iznenadjenja!
{6125}{6150}Moje ruke su postale zelene!
{6175}{6225}Zar se ne osecas kao boginja kad stvarima menjaš boju?
{6250}{6325}Za pocetak,imali smo maćehu.|Ne zlu,ali čudnu.
{6339}{6375}Ničim ne može da se skine,ničim!
{6400}{6425}Jesi li probala svim sredstvima?
{6434}{6475}Ne možemo dobiti vise kredita u prodavnici.
{6490}{6550}Zar nije to čudno?Mogu da vam prikažem naš račun.
{6575}{6725}Prihodi : nula.Rashodi :Kolika je renta?|Nismo je platili dve godine.
{6750}{6770}Završićemo živeći u rupi!
{6775}{6875}Barem je neko poštedjen ovih smrtnih rasprava.|Nije svakome isto.
{7165}{7218}Trazio sam svoj džemper.
{7225}{7375}Ljubavi moja,imam iznenadnu želju za bojenjem.|Izgledaće sjajno.Nesto izmedju boje suncokreta i tamne.
{7700}{7775}Ne bih da prekidam igru.
{7925}{7950}Igru?
{8100}{8150}U ovom ormanu ima mrtvih stvari!
{8200}{8300}Mrzim ovo mesto!|Spalila bih ga kad bi imali šibice!
{840 ...
You are currently editing: I capture the castle.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.