Half Past Dead mkd.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1949}{2085}Па Ник,тоа е тоа.| Како што ветив
{2171}{2245}Да го направиме.| Планирам да го фатам
{2805}{2921}Знаеш Сани знам се за него.| Чист е .
{2966}{3011}Ќе видиме
{3359}{3420}Г-не, смирете се!
{3584}{3718}Здраво Саша, јас сум Сани Еква.| Вие работите за мене!
{3828}{3872}Николас, за што е сево ова?
{3889}{4053}Олади Лухи, само тоа што го| прават властите, само процедура!
{4053}{4130}Детектор за лаги!| Ник беше против ова.
{4168}{4267}Рече дека си еден од нашето| семејство еден кој се враќа
{4267}{4317}секогаш право дома!
{4317}{4484}Затоа сум тука јас.| Дали си вистински пријател или лажен?
{4484}{4648}Јас сум пријател| Саша Петрошевич!!!!
{4715}{4789}Да, јас сум Русин.| Ви прави ли проблем тоа?
{4789}{4896}Како вработен ќе ги имаш| истите можности како и другите.
{4896}{4978}Се додека правиш пари...| не ми е гајле.
{4978}{5092}За кого работеше пред| да дојдеш на "мое тло"?
{5135}{5166}За мене!|zeRRoX|DivXme@freemail.com.mk
{5192}{5220}Што правеше?
{5220}{5324}Кога се замешав во оваа каша,| почнав со Никола Неигова.
{5324}{5393}Сега сакам да работам| нешто поедноставно.
{5393}{5502}Јас владеам со најголемиот| криминал од Источна
{5502}{5570}Европа до Пацифик.
{5625}{5663}Дали тоа е едноставно?
{5663}{5717}Се разбира дека е едноставно.
{5799}{5871}Работиш ли за некои законски| шпионски служби?
{5871}{5998}Понекогаш знаете, работам за| ЦИА, КГБ, шеф на полиција...
{5998}{6135}кога имам малку слободно време| и на Блискиот Исток...
{6394}{6492}Го пропушти ФБИ.| Дали работиш за ФБИ?
{6492}{6534}Само...
{6560}{6605}Тоа е се.
{6634}{6719}Јас сум војник трениран да оценам| убиец, а не интелигенција.
{6719}{6756}На Ник му се допаѓаш.
{6756}{6793}Тој е добро момче.
{6793}{6836}Како помал брат ми е.
{6836}{6887}Затоа ќе направам исклучок.
{6887}{6945}Сега моето трпение е при крај.
{6986}{7056}Дали си ФБИ?
{7180}{7209}Не!
{7467}{7538}Добредојде во моето| семејство, Саша.
{7577}{7615}Ти реков.
{7615}{7686}Биди сигурен дека стоката| ...
You are currently editing: Half Past Dead mkd.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.