• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{722}{820}Film|PEDRA ALMODOVARA
{825}{953}PRIČAJ Sa NJOM
{5155}{5237}Na sceni je puno drvenih|stolova istolica .
{5264}{5347}Ulaze dve žene u spavaćicama.
{5359}{5446}Oči su im zatvorene.|Kao mesečarke.
{5459}{5560}Uplašiš se...|Jadnice se sapliću na sve.
{5569}{5656}Iznenada se pojavi muškarac.
{5668}{5779}Tužnog lica, najtužnijeg|koje sam ikad video.
{5792}{5882}Sklanja im sa puta stolove |i stolice.
{5930}{6005}Ne možeš da zamisliš kako je|to dirljivo.
{6042}{6151}Pored mene je sedeo čovek...|Oko 40 godina , zgodan.
{6159}{6241}Zaplakao je,|više puta.
{6249}{6346}Ne znam zašto...|Bilo je predivno!
{6385}{6457}Imam iznenađenje za tebe!
{6635}{6723}Imam autogram od Pine Bauš|za tebe.
{6724}{6799}Morao sam da kupim|fotografiju.
{6825}{6904}Na engleskom je.|Kaže:
{6904}{6997}Nadam se da ćeš prevazići |sve prepreke...
{6999}{7067}...i početi da plešeš.
{7665}{7763}- Imala je menstruaciju.|- Prerano.
{9453}{9496}Dobro veče.
{9644}{9710}Benigno, možeš li da |ostaneš noćas?
{9719}{9800}Moja sestra ne može,|a nema niko drugi ...
{9807}{9877}Što si dolazila?|Mogla si da javiš.
{9880}{9975}Neću da te iskorištavam.|Ovo ti je 3. noć ove nedelje.
{9976}{10077}Nema veze.|Meni je jedno slobodno popodne|dovoljno.
{10078}{10195}Treba da se dogovorim s majstorima...|U stanu je lom.
{10211}{10274}I da uramim fotografiju.
{10274}{10381}Moja situacija se ne poboljšava.|A mogu i otkaz da dobijem.
{10384}{10474}Nisi ti kriva što te je muž|ostavio sa troje dece.
{10475}{10565}Dolazi kad možeš, i bićemo O.K.
{10633}{10682}Puno ti hvala.
{10713}{10796}- Prekinuo si infuziju.|- Nije mogla više.
{10803}{10881}- Probaćemo ponovo sutra.|- Važi, idi sad.
{10914}{10961}I glavu gore !
{11138}{11254}Šest bikova i jedna žena. |U sredu u areni Briuega...
{11284}{11374}Lidija Gonzales će se boriti |sa 6 bikova.
{11420}{11486}Zašto tako odrastičan čin ?
{11490}{11577}To mi je posao.|2 bika ili 6, svejedno.
{11578}{11669}Priča se da puno torera ne želi da se| ta ...
You are currently editing: Hable_Con_Ella.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:28,880 --> 00:00:32,800
Film
PEDRA ALMODOVARA
2
00:00:33,000 --> 00:00:38,120
PRIČAJ Sa NJOM
3
00:03:26,200 --> 00:03:29,480
Na sceni je puno drvenih
stolova istolica .
4
00:03:30,560 --> 00:03:33,880
Ulaze dve žene u spavaćicama.
5
00:03:34,360 --> 00:03:37,840
Oči su im zatvorene.
Kao mesečarke.
6
00:03:38,360 --> 00:03:42,400
Uplašiš se...
Jadnice se sapliću na sve.
7
00:03:42,760 --> 00:03:46,240
Iznenada se pojavi muškarac.
8
00:03:46,720 --> 00:03:51,160
Tužnog lica, najtužnijeg
koje sam ikad video.
9
00:03:51,680 --> 00:03:55,280
Sklanja im sa puta stolove
i stolice.
10
00:03:57,200 --> 00:04:00,200
Ne možeš da zamisliš kako je
to dirljivo.
11
00:04:01,680 --> 00:04:06,040
Pored mene je sedeo čovek...
Oko 40 godina , zgodan.
12
00:04:06,360 --> 00:04:09,640
Zaplakao je,
više puta.
13
00:04:09,960 --> 00:04:13,840
Ne znam zašto...
Bilo je predivno!
14
00:04:15,400 --> 00:04:18,280
Imam iznenađenje za tebe!
15
00:04:25,400 --> 00:04:28,920
Imam autogram od Pine Bauš
za tebe.
16
00:04:28,960 --> 00:04:31,960
Morao sam da kupim
fotografiju.
17
00:04:33,000 --> 00:04:36,160
Na engleskom je.
Kaže:
18
00:04:36,160 --> 00:04:39,880
Nadam se da ćeš prevazići
sve prepreke...
19
00:04:39,960 --> 00:04:42,680
...i početi da plešeš.
20
00:05:06,600 --> 00:05:10,520
- Imala je menstruaciju.
- Prerano.
21
00:06:18,120 --> 00:06:19,840
Dobro veče.
22
00:06:25,760 --> 00:06:28,400
Benigno, možeš li da
ostaneš noćas?
23
00:06:28,760 --> 00:06:32,000
Moja sestra ne može,
a nema niko drugi ...
24
00:06:32,280 --> 00:06:35,080
Što si dolazila?
Mogla si da javiš.
25
00:06:35,200 --> 00:06:39,000
Neću da te iskorištavam.
Ovo ti je 3. noć ove nedelje.
26
00:06:39,040 --> 00:06:43,080
Nema veze.
Meni je jedno slobodno popodne
dovoljno.
27
00:06:43,120 --> 00:06:47,800
Treba da se dogovorim s majstorima...
U stanu je lom. ...
You are currently editing: Hable_Con_Ella.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{722}{820}Film|PEDRA ALMODOVARA
{825}{953}PRIČAJ Sa NJOM
{5155}{5237}Na sceni je puno drvenih|stolova istolica .
{5264}{5347}Ulaze dve žene u spavaćicama.
{5359}{5446}Oči su im zatvorene.|Kao mesečarke.
{5459}{5560}Uplašiš se...|Jadnice se sapliću na sve.
{5569}{5656}Iznenada se pojavi muškarac.
{5668}{5779}Tužnog lica, najtužnijeg|koje sam ikad video.
{5792}{5882}Sklanja im sa puta stolove |i stolice.
{5930}{6005}Ne možeš da zamisliš kako je|to dirljivo.
{6042}{6151}Pored mene je sedeo čovek...|Oko 40 godina , zgodan.
{6159}{6241}Zaplakao je,|više puta.
{6249}{6346}Ne znam zašto...|Bilo je predivno!
{6385}{6457}Imam iznenađenje za tebe!
{6635}{6723}Imam autogram od Pine Bauš|za tebe.
{6724}{6799}Morao sam da kupim|fotografiju.
{6825}{6904}Na engleskom je.|Kaže:
{6904}{6997}Nadam se da ćeš prevazići |sve prepreke...
{6999}{7067}...i početi da plešeš.
{7665}{7763}- Imala je menstruaciju.|- Prerano.
{9453}{9496}Dobro veče.
{9644}{9710}Benigno, možeš li da |ostaneš noćas?
{9719}{9800}Moja sestra ne može,|a nema niko drugi ...
{9807}{9877}Što si dolazila?|Mogla si da javiš.
{9880}{9975}Neću da te iskorištavam.|Ovo ti je 3. noć ove nedelje.
{9976}{10077}Nema veze.|Meni je jedno slobodno popodne|dovoljno.
{10078}{10195}Treba da se dogovorim s majstorima...|U stanu je lom.
{10211}{10274}I da uramim fotografiju.
{10274}{10381}Moja situacija se ne poboljšava.|A mogu i otkaz da dobijem.
{10384}{10474}Nisi ti kriva što te je muž|ostavio sa troje dece.
{10475}{10565}Dolazi kad možeš, i bićemo O.K.
{10633}{10682}Puno ti hvala.
{10713}{10796}- Prekinuo si infuziju.|- Nije mogla više.
{10803}{10881}- Probaćemo ponovo sutra.|- Važi, idi sad.
{10914}{10961}I glavu gore !
{11138}{11254}Šest bikova i jedna žena. |U sredu u areni Briuega...
{11284}{11374}Lidija Gonzales će se boriti |sa 6 bikova.
{11420}{11486}Zašto tako odrastičan čin ?
{11490}{11577}To mi je posao.|2 bika ili 6, svejedno.
{11578}{11669}Priča se da puno torera ne želi da se| ta ...
You are currently editing: Hable_Con_Ella.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.