TheFaculty_ser.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{267}{340}Življe malo!
{343}{397}Prokletstvo!|Do đavola!
{398}{457}To zovete blokiranjem,|pičkice jedne?
{458}{509}Morate pokupiti loptu!
{511}{601}Do đavola! Gubite se|sa terena, drkadžije!
{602}{713}Smatrajte sebe mrtvim u petak|uveće! Mrtvi ste!
{783}{837}Napravićeš bolji sastav|ekipe sutra, Sten?
{838}{897}Moraš osetiti pritisak!
{898}{949}Tada ćeš postati kao stena!
{950}{1033}Koncentriši se ili se gubi|iz mog tima!
{1126}{1177}Sranje!|- Pusti ga.
{1969}{2083}Bolje da bude važno ili|će neko nagrabusiti.
{2193}{2259}Da?|Šta?
{2362}{2459}Dozvolite mi da završim, pa da|idemo kući. Kasno je.
{2493}{2579}Gđo Brumel, na žalost neće|biti novih kompjutera.
{2581}{2683}Ali... - Pozovite servisera,|pa nek popravi stare.
{2685}{2739}G. Tejt,|vi sanjate.
{2741}{2811}Ne postoje nikakve|ravnice do Njujorka.
{2813}{2859}Mislim da ne razumete.
{2861}{2933}Nećete otići iz Ohaja.|Razmislite ponovo.
{2959}{3026}I gđo Olson...
{3027}{3101}...nemamo novca za muzičko|ove godine.
{3103}{3227}Ali bih se kladio da će ragbijski|tim dobiti novu opremu.
{3267}{3350}Da li ste videli ragbijski stadion|petkom uveće, g. Tejt?
{3351}{3445}Ceo grad će biti tamo. Samo da vas|podsetim da je ovo grad ragbista...
{3446}{3526}...i ceo tim će dobiti|novu opremu...
{3527}{3606}...i sve šta god im je|potrebno od škole.
{3607}{3674}To želi školski odbor...
{3675}{3725}...i roditelji u ovom gradu.
{3727}{3774}Žao mi je,
{3799}{3854}ali ne mogu.
{3987}{4085}Ne vidim razlog zašto ne bismo|imali nove kompjutere,
{4087}{4149}zato što bi i deca|tako više učila.
{4151}{4269}Gđice Drejk, udruženje glumaca imaju|svoje lutke ove godine.
{4270}{4396}Ako su ih koristili prošle|godine moći će i ove.
{4398}{4464}Sranje, zaboravila sam ključeve.|Moram da se vratim.
{4466}{4514}Vidimo se ujutru,|gđo Olson.
{5646}{5741}Treneru Vilis,|šta mogu da učinim za vas?
{5742}{5849}Izgledate...|veoma lepo većeras,
{5850}{5909}gospođice Drejk.|- Da li ste pijani, treneru?
{5910}{6010}Izvinit ...
You are currently editing: TheFaculty_ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.