• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:03,339 --> 00:00:05,839
< i >
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,939
When Earthsea's thousand
and one islands were born
3
00:00:10,187 --> 00:00:15,492
The Nameless Ones ruled as their
evil energy engulfed the planet.
4
00:00:19,250 --> 00:00:24,900
Until a powerful amulet was forged, from
the faith of the devout order of Priestesses.
5
00:00:25,076 --> 00:00:26,973
which kept Earthsea at peace
6
00:00:27,020 --> 00:00:32,721
and the Nameless Ones restreined deep
beneeth the Temple, on the Island of Atuan.
7
00:00:33,503 --> 00:00:35,613
But then the Amulet was broken
8
00:00:36,069 --> 00:00:41,130
And evil in the form of Kargid invaders
questing to govern the world...
9
00:00:41,200 --> 00:00:44,100
Spread accross Earthsea like a plague.
10
00:00:44,460 --> 00:00:47,272
Leaving only the Priestesses faith and prayer
11
00:00:47,319 --> 00:00:51,523
to guard the door and keep
the Nameless Ones contained.
12
00:00:59,460 --> 00:01:02,115
An ancient prophecy
told of a young wizard
13
00:01:02,143 --> 00:01:05,558
who would someday arise
to reunite the Amulet
14
00:01:05,578 --> 00:01:09,672
and bring a lasting peace
to the world of Earthsea.
15
00:01:27,210 --> 00:01:28,514
How's that ?
16
00:01:28,759 --> 00:01:30,910
Well, you're getting better, Diana.
17
00:01:31,269 --> 00:01:33,578
Perhaps if conscientiously studying hard
18
00:01:33,798 --> 00:01:35,948
You might pick up my level, one day.
19
00:01:38,144 --> 00:01:40,049
You mean down really that low ?
20
00:01:41,661 --> 00:01:43,269
I mean to take you to the heights.
21
00:01:43,370 --> 00:01:45,433
I mean to take you to a
place you've never been.
22
00:01:45,496 --> 00:01:47,396
Only if you'd know how to do that ?
23
00:01:47,496 --> 00:01:49,241
It's a knack. I think I've got it.
24
...
You are currently editing: Legend.of.Earthsea.2004.CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:00,957 --> 00:00:02,707
I understand completely.
2
00:00:03,953 --> 00:00:06,062
Just... rest and relax.
3
00:00:06,287 --> 00:00:07,809
I'll arrange everything.
4
00:00:52,760 --> 00:00:54,260
You're there Gebbeth, aren't you ?
5
00:00:57,916 --> 00:00:59,668
Well, here I am.
6
00:01:05,394 --> 00:01:09,394
Why are we not inside it, yet ? Are your
men incapable of breaking down a door ?!
7
00:01:10,835 --> 00:01:13,591
( They cannot break magic, your Majesty... )
8
00:01:14,454 --> 00:01:16,959
- Who said that ?
- Jasper of Eolg.
9
00:01:17,397 --> 00:01:20,097
- The House of Havnor.
- Oh, Yes.
10
00:01:20,329 --> 00:01:22,884
How incredible to finally
meet you in the flesh.
11
00:01:22,978 --> 00:01:25,127
Jasper of the House of....
12
00:01:25,591 --> 00:01:27,691
You served me well.
13
00:01:29,050 --> 00:01:30,925
If I were to open that door for you...
14
00:01:31,558 --> 00:01:34,067
and you seize all of Roke...
15
00:01:34,131 --> 00:01:37,395
You would be needing a new
Archmagus ? Would you not ?
16
00:01:38,494 --> 00:01:39,544
And...
17
00:01:41,066 --> 00:01:43,673
I get that you have someone in mind.
18
00:01:46,021 --> 00:01:48,376
Just... get me in there.
19
00:01:48,677 --> 00:01:49,873
Jasper.
20
00:01:57,709 --> 00:01:58,709
Sisters...
21
00:01:58,755 --> 00:02:00,621
As our world darkens
22
00:02:00,677 --> 00:02:04,231
I feel the time has come
for me to name she...
23
00:02:04,294 --> 00:02:07,398
Who will carry the secrets
of the Tombs, after me.
24
00:02:20,534 --> 00:02:23,020
I hereby bestow...
25
00:02:23,631 --> 00:02:26,890
The Great Belt of Keys, to she...
26
00:02:27,134 --> 00:02:29,885
who would be the next Hight Priestess.
27
00:02:52,208 --> 00:02:53,461
That's impossible !
28
00:02:54,156 --> 00:02:55,656
The doors are impenetrable.
29
00:02:56,004 --> 00:02:57,860
You sho ...
You are currently editing: Legend.of.Earthsea.2004.CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.