1
00:01:54,406 --> 00:01:56,533
-Mentiste por mi.
-Lo hize por mi.
2
00:01:56,575 --> 00:01:59,536
No admitelo. Mentiste para los dos.
3
00:01:59,620 --> 00:02:03,707
Realmente hiciste algo decente por mi.
Esa parte de la historia no puedes cambiarla.
4
00:02:07,544 --> 00:02:08,921
Había un cartel de pare.
5
00:02:09,129 --> 00:02:10,422
Estás bromeando, no?
6
00:02:10,464 --> 00:02:12,424
Bromear yo?, en tu auto.
7
00:02:12,549 --> 00:02:15,928
En esta ruta?
No veo un auto desde hace 80 kilómetros.
8
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
Vamos, Darry.
9
00:02:39,785 --> 00:02:41,161
"Fiebre Gay!" (Gay Fever!)
10
00:02:41,286 --> 00:02:42,746
No, "Gay por Siempre" (Gay Forever).
11
00:02:42,871 --> 00:02:44,957
"Gay por Siempre." Esa es mia.
12
00:02:45,457 --> 00:02:47,084
Es la tercera de tu hermanito.
13
00:02:47,209 --> 00:02:50,212
Es un 6, no una G, idiota.
14
00:02:50,254 --> 00:02:52,589
Es "Sexy por Siempre". Esa es mia.
15
00:02:52,756 --> 00:02:54,633
-Va 5 a 2.
-Mierda.
16
00:02:55,259 --> 00:02:56,677
"Fiebre Gay?"
17
00:03:10,482 --> 00:03:11,984
Sexy por Siempre, eh?
18
00:03:12,985 --> 00:03:15,362
Sabes que así
te verás en 40 años.
19
00:03:18,907 --> 00:03:22,077
Siempre hay un motivo cuando
prefieres el largo camino a casa.
20
00:03:22,202 --> 00:03:25,080
Quizás me guste el campo?
21
00:03:25,998 --> 00:03:26,999
Ok.
22
00:03:27,416 --> 00:03:28,375
Dedicate a conducir.
23
00:03:28,500 --> 00:03:31,920
Solo estoy pensando lo mismo
que papá y mamá pensarían
24
00:03:32,004 --> 00:03:36,925
"Trisha, porque estas llendo a casa
con brat, tu hermano...
25
00:03:37,301 --> 00:03:41,513
"...y no saliendo con alguiem como
el gran señor 'Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy'?"
26
00:03:41,597 --> 00:03:43,932
Les diré lo mismo que te diré a tí:
27
00:03:44,016 --> 00:03:45,976
No es de tu incumbencia.
28
00:03:46,977 --> 00:03: ...