• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{946}{1003}Querido lector:
{1005}{1069}Tengo una pequeña historia perversa|que contar...
{1071}{1135}sacada de las páginas de la historia.
{1138}{1192}Adornada, es cierto...
{1194}{1283}pero le garantizo que estimulará|sus sentidos.
{1300}{1368}Es la historia de la Srta. Renard...
{1370}{1425}una joven aristócrata deslumbrante...
{1426}{1468}cuyos gustos sexuales...
{1470}{1560}iban desde lo agradable|a lo brutal.
{1592}{1692}¿Quién no ha soñado en entregarse|a cada espasmo de lujuria...
{1691}{1760}en alimentar cada deseo depravado?
{1807}{1860}Debido a su origen noble...
{1862}{1971}la Srta. Renard tenía plena inmunidad|para hacer eso precisamente...
{1972}{2069}infligiendo dolor y placer|con igual entusiasmo.
{2070}{2125}Hasta que un día...
{2210}{2283}se encontró a merced de un hombre...
{2284}{2350}tan perverso como ella.
{2417}{2496}Un hombre cuya destreza|en el arte del dolor...
{2497}{2556}excedía la suya.
{3052}{3077}¡Por favor!
{3384}{3425}Qué fácilmente, querido lector...
{3503}{3571}uno pasa de ser ave de presa...
{3596}{3639}a ser presa.
{3673}{3778}Y con qué rapidez|algunos son despojados del placer...
{3779}{3823}para entregárselo a otros.
{6092}{6140}Sus sábanas, por favor.
{6322}{6356}¡Muévete!
{6358}{6488}”Manicomio de Charenton|Años después”
{6489}{6536}Buenos días.
{6537}{6598}- Vamos afuera.|- ¡Vamos!
{6761}{6817}¡Sus sábanas, por favor!
{6966}{6995}Soy yo.
{7288}{7349}Cuidado, la tinta aún está húmeda.
{7548}{7572}Apúrate.
{7905}{7946}¿Eres tú, Maddy?
{7981}{8067}Sí, mamá.|Aquí tienes las sábanas sucias.
{8169}{8233}Sacaré las blanqueadas a secar.
{8628}{8682}¿No me vas a ayudar?
{9240}{9268}¡Bouchon!
{9363}{9415}No olvides tus buenos modales.
{10008}{10094}Aquí está.|Es el último capítulo.
{10096}{10176}El Sr. Masse quiere otro manuscrito|lo antes posible.
{10178}{10229}Tiene tres imprentas|y no para de imprimir.
{10231}{10312}- Se lo diré.|- Volveré con su parte de las ganancias.
{10314}{10386}Le es ...
You are currently editing: Quills [1of2]-Spanish-MicroDVD-23.976fps.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1008}{1097}El Dr. Montalivetera,|para ser educados, diminuto.
{1099}{1205}Cuando estaba flácido, su miembro|era poco más que una bobina...
{1207}{1314}y cuando estaba inflamado|medía apenas 10 centímetros.
{1316}{1377}Para compensar, se esforzaba|por impresionar a su esposa...
{1380}{1429}con una gran cantidad de otras dotes.
{1431}{1472}Vino bueno, carne de caza...
{1474}{1533}y una casa tan grande|como pequeños eran sus otros atributos.
{1556}{1642}Tenemos vigas para el techo|de camino desde Provenza...
{1670}{1777}y la semana que viene,|llegará un muralista desde París...
{1779}{1870}para pintar trompel'oeil|en el salón de baile.
{1898}{1978}- ¿Eso no te agrada?|- Mucho.
{2031}{2094}Preferiría tomar el brandy|en el salón...
{2095}{2165}donde podamos sentarnos juntos...
{2167}{2225}delante de la chimenea.
{2270}{2322}Prefiero leer, gracias.
{2359}{2409}¿Prefieres un libro|a la compañía de tu marido?
{2471}{2507}No me extraña.
{2510}{2558}Yo soy de carne y hueso.
{2560}{2643}No tengo nada que hacer|contra unas líneas de tinta, ¿verdad?
{2725}{2771}Buenas noches, pues.
{2773}{2829}Que disfrutes tu soledad.
{3090}{3134}Sus sábanas, por favor.
{3204}{3259}Sus sábanas.
{3332}{3378}Ahora o nunca.
{3812}{3882}Si no se lo puedes leer|a tu propia madre...
{3883}{3960}quizá no deberías leerlo|para empezar.
{3962}{4009}No te gustaría, mamá.
{4032}{4109}Vamos, cariño, léemelo.
{4235}{4291}'' El Sr. Bouloir era un hombre...
{4293}{4369}cuyas aficiones eróticas|podrían describirse discretamente...
{4371}{4443}como póstumas.
{4465}{4494}Un asiduo de los cementerios,|su conquista más sobresaliente...
{4494}{4572}Un asiduo de los cementerios,|su conquista más sobresaliente...
{4574}{4631}era una doncella seis décadas|más vieja que él...
{4633}{4709}fallecida hace una docena de años''.
{4711}{4796}Eso es espantoso.|Es demasiado espantoso.
{4892}{4930}Sigue.
{5066}{5117}'' El vigor con el que hacía el amor...
{5154}{5223}hizo que sus huesos se ...
You are currently editing: Quills [2of2]-Spanish-MicroDVD-23.976fps.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.