film.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{1000}{1121}DAN POSLE SUTRA|
{4519}{4614}LEDENA PLOČA LARSEN "B",|ANTARKTIK
{4745}{4826}Jesi li završio?|-Da, ovo ovde je gotovo.
{4836}{4942}Pazi kuda ih stavljaš.|Nemoj da se uzorci izmešaju.
{4952}{5078}Ne brini.
{5355}{5435}Ovo je sa dubine od osam metara.|-Pustio si Džejsona da buši?
{5459}{5505}Da, može on to.
{6780}{6810}Nisam ja ništa uradio.
{8531}{8560}Zaboga, o čemu si razmišljao?
{8621}{8763}Šta se događa?|-Čitava prokleta ploča se raspada.
{9260}{9356}KONFERENCIJA O GLOBALNOM|OTOPLJAVANJU, NJU DELHI
{9385}{9468}Pre deset hiljada godina došlo je|katastrofalne promene temperature.
{9472}{9547}Koncentracija ovih gasova|u ledenoj kori pokazuje
{9552}{9629}da je njihovo gomilanje|gurnulo planetu u ledeno doba,
{9632}{9694}koje je trajalo dva veka.
{9696}{9812}Zbunjen sam. Mislio sam da|govorite o globalnom otopljavanju,
{9819}{9905}a ne o ledenom dobu.|-Da, to je paradoks,
{9906}{9986}ali globalno otopljavanje je u|stanju da pokrene zamku hlađenja.
{9990}{10083}Dozvolite da vam objasnim.|Severna hemisfera duguje
{10085}{10171}svoju umerenu klimu|severnoatlantskoj struji.
{10173}{10267}Sunčevu toplotu koja se skuplja|na polutaru, na sever nosi okean.
{10270}{10373}Ali globalno otopljenje|otapa polarne kape
{10377}{10476}i ometa taj protok|da bi ga konačno prekinulo.
{10479}{10565}Kada se to dogodi,|dolazi i do klimatske promene.
{10567}{10654}Izvinite, kada mislite da će|se to dogoditi, profesore?
{10704}{10775}Ne znam. Možda za sto godina,|možda za hiljadu.
{10776}{10884}Ali znam da će naša deca|i naši unuci platiti tu cenu
{10887}{10959}ako brzo ne preduzmemo nešto.
{10980}{11061}A ko će platiti cenu|Sporazuma iz Kjota?
{11063}{11140}To će koštati svetsku ekonomiju|stotine milijardi dolara.
{11172}{11285}Izvinite potpredsedniče, ali cena|nečinjenja može biti još veća.
{11312}{11406}Klima je krhka. Uz ovaj tempo|korišćenja fosilnih goriva,
{11410}{11544}polarne kape će uskoro nestati.|-Profesore... Hol.. ...
You are currently editing: film.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.