1
00:03:04,847 --> 00:03:09,398
ЕЛ КОРОНАДО,СРЕДНА АМЕРИКА
2
00:03:57,367 --> 00:03:58,800
Наполни
3
00:04:04,807 --> 00:04:06,684
Наполни.
4
00:04:40,847 --> 00:04:42,678
Чекај.
5
00:04:46,047 --> 00:04:48,880
Сакаме да ја слушнеме целата приказна.
6
00:04:49,927 --> 00:04:55,718
Зошто дојде во нашата
земја? Да,зошто дојде?
7
00:04:58,007 --> 00:05:01,682
Сакате да ја слушнете целата приказна? Да.
8
00:05:01,887 --> 00:05:04,401
Колку време имате вие дечки?
9
00:05:05,247 --> 00:05:08,523
Седни,не одиме никаде. Никаде.
10
00:05:14,007 --> 00:05:17,886
Добро.Го познавате ли
мојот вереник, Вил Галагер?
11
00:05:18,087 --> 00:05:20,078
Сме слушнале за него.
12
00:05:20,287 --> 00:05:23,438
Тргна во Швајцарија на службен пат.
13
00:05:23,687 --> 00:05:25,927
Тој тргна во земјата од разгледницата,
а јас
14
00:05:25,927 --> 00:05:27,121
останав дома.Разбирате?
15
00:05:29,727 --> 00:05:32,525
Ама, заборави некои документи.
16
00:05:32,727 --> 00:05:35,241
Вил!
17
00:05:38,967 --> 00:05:41,727
Веќе ми беа ставени во
поштенското сандаче
18
00:05:41,727 --> 00:05:45,197
тогаш помислив заошто да не
го поминеме заедно Божиќ?
19
00:05:45,807 --> 00:05:49,686
Планини покриени со снег,
швајцарско чоколадо јодлување,
20
00:05:49,887 --> 00:05:51,957
убав топол камин.
21
00:05:52,167 --> 00:05:55,443
Не ми требаше долго да донесам одлука.
22
00:06:22,727 --> 00:06:25,799
Се беше така како што замислив.
23
00:06:26,007 --> 00:06:29,204
Освен, канцеларијата на Вил.
24
00:06:32,927 --> 00:06:34,406
Извинете.
25
00:06:34,607 --> 00:06:39,237
Го барам Рафке и
партнерите, канцеларија 577.
26
00:06:40,767 --> 00:06:45,238
Не зборувате англиски?
-Број 577.
27
00:06:47,967 --> 00:06:51,562
Не, не, не.
Тоа е поштанско сандаче.
28
00:06:51,807 --> 00:06:54,685
Да, тоа е поштанско сандаче.
29
00:06:58,927 --> 00:07:01,687
Толку од топлиот кам ...