• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{4055}{4148}- Que tal?|- Outra pocilga mexicana.
{4174}{4262}Perfeito para um covil.
{4429}{4486}Vamos nessa.
{9224}{9313}Muito bem... Gio.
{9549}{9608}- Tudo pronto.|- Tudo, chefe.
{9616}{9760}Achamos que há um covil aí.|Seis vampiros, talvez mais.
{9765}{9913}Quem sabe, o Mestre. Quem|achar o covil achou o Mestre.
{9918}{10050}Ele não costuma sair. Vamos|obedecer às regras. Perguntas.
{10170}{10225}Ao trabalho.
{12082}{12162}- Deixa comigo, chefe.|- É minha vez.
{14610}{14709}Anthony... devagar|com a porta. Cuidado...
{14731}{14813}...e devagar.|- Desculpe, chefe.
{14870}{14935}Droga!
{15144}{15230}- O que foi isso?|- Não sei.
{15483}{15542}Acordei você, Montoya?
{15552}{15629}Calma. Cadáver. Exangue e frio.
{15634}{15689}Cadáver.|Exangue e frio.
{15714}{15768}Coragem.
{17936}{17999}Não atirem!
{18131}{18225}Agora, atirem!
{18512}{18575}- O que foi?|- Não sei, padre, espere.
{18674}{18746}O que houve, rapazes?
{18847}{18923}Não me deixem sem|informações. O que houve?
{18932}{18997}Achamos um vivo.|Uma vampira.
{19056}{19159}Vamos guardar|pra você, Montoya.
{19254}{19309}Pode abrir, meu bem.
{19599}{19676}Vamos, matem-na!
{19713}{19785}Isso, peguem-na!
{19894}{19952}Montoya, fisgamos um!|Puxa!
{19958}{20011}Montoya puxando.
{20181}{20262}- Vamos perdê-lo!|- Recarrega!
{20483}{20524}Merda!
{20709}{20798}- Catlin!|- Não está dando, chefe!
{20803}{20844}Afaste-se!
{20994}{21050}Meu Deus!
{21309}{21372}Recarregue.
{21469}{21554}Ei, vem cá.
{21667}{21732}Morre!
{21804}{21941}Morre, droga!
{22053}{22100}Pronto.
{22143}{22290}Que desgraçado fedido!|Me dá o rádio.
{22305}{22372}- Todos bem?|- Sim, chefe.
{22387}{22481}Pegamos outro. Está morto.|Manda o cabo.
{22486}{22557}Me dê um minuto.
{22573}{22737}Que a sua alma e a alma dos que|partiram descansem em paz.
{22748}{22792}Amém.
{23097}{23182}Nada como carne|mal passada, não é?
{23458}{23635}Hora de liquidar o resto.|Deyo, Ortega, Bambi, pra cima.
{23639}{23747}Catlin, Antho ...
You are currently editing: vampires.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{2708}{2782}- Que tal?|- Outra pocilga mexicana.
{2803}{2872}Perfeito para um covil.
{3005}{3050}Vamos nessa.
{6839}{6911}Muito bem... Gio.
{7103}{7150}- Tudo pronto.|- Tudo, chefe.
{7156}{7270}Achamos que há um covil aí.|Seis vampiros, talvez mais.
{7274}{7391}Quem sabe, o Mestre. Quem|achar o covil achou o Mestre.
{7395}{7500}Ele não costuma sair. Vamos|obedecer às regras. Perguntas.
{7598}{7641}Ao trabalho.
{9125}{9189}- Deixa comigo, chefe.|- É minha vez.
{11149}{11228}Anthony... devagar|com a porta. Cuidado...
{11245}{11310}...e devagar.|- Desculpe, chefe.
{11355}{11407}Droga!
{11577}{11645}- O que foi isso?|- Não sei.
{11847}{11893}Acordei você, Montoya?
{11901}{11963}Calma. Cadáver. Exangue e frio.
{11966}{12011}Cadáver.|Exangue e frio.
{12030}{12073}Coragem.
{13810}{13859}Não atirem!
{13965}{14040}Agora, atirem!
{14268}{14318}- O que foi?|- Não sei, padre, espere.
{14401}{14458}O que houve, rapazes?
{14538}{14598}Não me deixem sem|informações. O que houve?
{14605}{14657}Achamos um vivo.|Uma vampira.
{14704}{14785}Vamos guardar|pra você, Montoya.
{14863}{14905}Pode abrir, meu bem.
{15140}{15201}Vamos, matem-na!
{15230}{15287}Isso, peguem-na!
{15374}{15421}Montoya, fisgamos um!|Puxa!
{15425}{15469}Montoya puxando.
{15603}{15667}- Vamos perdê-lo!|- Recarrega!
{15848}{15881}Merda!
{16028}{16098}- Catlin!|- Não está dando, chefe!
{16102}{16135}Afaste-se!
{16255}{16299}Meu Deus!
{16506}{16558}Recarregue.
{16636}{16703}Ei, vem cá.
{16793}{16846}Morre!
{16903}{17013}Morre, droga!
{17101}{17138}Pronto.
{17172}{17294}Que desgraçado fedido!|Me dá o rádio.
{17305}{17359}- Todos bem?|- Sim, chefe.
{17371}{17445}Pegamos outro. Está morto.|Manda o cabo.
{17448}{17504}Me dê um minuto.
{17518}{17648}Que a sua alma e a alma dos que|partiram descansem em paz.
{17658}{17693}Amém.
{17936}{18003}Nada como carne|mal passada, não é?
{18226}{18366}Hora de liquidar o resto.|Deyo, Ortega, Bambi, pra cima.
{18370}{18457}Catlin, Anthony|e ...
You are currently editing: vampires_ajustado.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.