1
00:00:43,933 --> 00:00:47,846
КОГА НАЛЕТА ПОЛИ
2
00:00:48,013 --> 00:00:50,368
Јас Рубен, те земам тебе, Лиса
3
00:00:52,253 --> 00:00:57,611
Јас Рубен, те земам тебе,
Лиса... за да ми бидеш жена.
4
00:00:58,493 --> 00:01:00,768
Те земам! Те земам...
5
00:01:03,653 --> 00:01:07,043
Еј Лумис, ова изгледа
прекрасно. -Ти благодарам.
6
00:01:07,213 --> 00:01:09,363
И сите свеќи ќе бидат
заменети со помалечки.
7
00:01:12,293 --> 00:01:16,332
Рубен, човекот пристигна!
8
00:01:17,573 --> 00:01:21,646
Боже, дали си ок? -Хорхе,
мраз, кумот падна.
9
00:01:21,853 --> 00:01:24,492
Се чини дека е овде лизгаво.
-Мислам дека им реков да не го
10
00:01:24,573 --> 00:01:25,323
полираат ова.
11
00:01:25,613 --> 00:01:27,285
20 % од гостите се над 70 г.
12
00:01:27,413 --> 00:01:28,607
Не сакам некој да скрши колк.
13
00:01:28,733 --> 00:01:30,325
Ќе се погрижам за тоа. -Добро.
14
00:01:31,093 --> 00:01:34,085
Мојата работа е да се грижам.
-Остави ме да си ја бркам
15
00:01:34,253 --> 00:01:36,130
работата, а ти треба да се жениш. -Да.
16
00:01:36,933 --> 00:01:39,686
Добар сум! -Дали ја прими
пораката дека Хари Бард на маса 7
17
00:01:39,973 --> 00:01:43,124
е алергичен? -Да, ќе добие тој
пилешко и нема шанси за риба.
18
00:01:43,413 --> 00:01:47,008
Сега ја привршуваме тортата.
-Одлично, ова ќе им се допадне.
19
00:01:47,573 --> 00:01:48,608
У дри ме другар!
20
00:01:56,013 --> 00:01:59,244
Еј, не си ли ти тоа детето од
„Солзите на крокодилот“? -Така е!
21
00:01:59,853 --> 00:02:04,722
Човече, го гледав тој филм на
училиште, тоа беше најсмешното
22
00:02:04,813 --> 00:02:06,610
срање, човече. -Убаво
си поминав со тој филм.
23
00:02:06,693 --> 00:02:08,331
Сакаш автограм? -Ох не, фала.
24
00:02:08,813 --> 00:02:11,327
Добро е што те гледам човече.
Мислев си умрел пред 50 г.
25
00:02:14,293 --> 00:02:19,083
Не... прилично сум жив,
пријателе, настапу ...