11.14-ser.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{507}{640}1 1 : 1 4
{4162}{4211}Vračam se od Benija.
{4212}{4247}Uskoro sam doma.
{4248}{4317}Reci mi gde si i ja ću te pokupiti.
{4369}{4445}He. Ne mogu ti reći - pijan sam.
{4446}{4505}Ha ha. Halo?
{4536}{4572}Još si ovde?
{4650}{4677}OK.
{6807}{6837}Oh!
{6924}{6971}Oh, sranje.
{7367}{7392}Sranje.
{7967}{8021}Jesi dobro?
{8068}{8121}Ovo je već peti put ove godine.
{8121}{8154}Koliko će još trebati...
{8155}{8188}da podignu ogradu uz državnu cestu?
{8189}{8229}Kojim putem je otišao?
{8230}{8254}Molim?
{8255}{8294}Jelen.
{8295}{8318}Kuda je otišao?
{8319}{8367}Oh. Uh...
{8412}{8462}Ovuda.
{8490}{8526}Oh, siroče.
{8527}{8579}Sigurno ste u redu?
{8580}{8638}Da, u redu sam.
{8639}{8680}Samo se malo tresem. I to je to.
{8736}{8792}Hej, imam novi mobilni sa sobom.
{8793}{8820}Mogu nazvati policiju za vas ako želite.
{8821}{8869}Ne! Nema potrebe.
{8869}{8902}Ja, uh...
{8903}{8930}Već su na putu.
{8931}{8966}Pozvati ću ih.
{8966}{8999}Šef policije je moj prijatelj.
{8999}{9045}Ne, u redu je. Zbilja nema potrebe da ih zovete.
{9046}{9070}Ne, uopšte nije problem.
{9071}{9131}Platit ću zbog ovoga. Nikada ih ne koristim.
{9132}{9182}Reći ću im kod brežuljka.
{9183}{9218}Slobodno ih pričekajte gore.
{9219}{9304}Ne, hvala.|Rekao sam im da ću biti ovde.
{9305}{9379}Da. Još jedan poziv zbog naleta na jelena...
{11418}{11443}Nije procurilo.
{11474}{11497}Oprostite?
{11499}{11564}Hladnjak nije oštećen.
{11565}{11632}Obično bi vadili kolena iz motora
{11657}{11687}Da li ste ozlijeđeni?
{11688}{11739}He. Ne, gospodine.
{11769}{11812}Večeras niste pili?
{11813}{11847}Ne.
{11875}{11915}Prometnu i vozačku, molim.
{11940}{11991}Naravno.
{12223}{12258}Nemam dozvolu kod sebe.
{12282}{12323}Mora da sam je ostavio kod kuće.
{12362}{12427}Protuzakonito je upravljati|motornim vozilom bez dozvole.
{12428}{12452}Imam dozvolu.
{12453}{12492}Samo sam - zaboravio sam je.
{12492}{12539}Zaboravio je.
{12540}{12568}Vaše ime je Jack Levin?
{12569}{ ...
You are currently editing: 11.14-ser.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.