Jackie Brown cd2.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{22}{84}Voy a ir ahí y ver|esa remera que estaba buscando.
{70}{152}-Te tengo.|-Hey, no te olvides tus bolsas.
{697}{749}Mierda!
{1201}{1253}Max! Max!
{1294}{1335}Hey.
{1385}{1435}Bueno, hola.
{1439}{1523}-Hey, sorpresa.|-Pasé por al lado tuyo.
{1526}{1590}Lo se, ignorándome.|-En qué estás?
{1593}{1659}-Solo viendo una película.|-Qué viste?
{1694}{1772}Qué mierda pasa|con esta mierda?
{2018}{2093}-Te llamé anoche.|-Lo sé. Escuché tu mensaje.
{2097}{2181}Ray quería cenar conmigo así podíamos,|tú sabes, hablar acerca del golpe que estamos planeando.
{2186}{2247}Es lo que el llama, un golpe.
{2251}{2312}Ha estado...|Ha estado realmente bien.
{2344}{2397}Piensas que tiene algo contigo?
{2401}{2455}Puede ser.
{2459}{2579}Pero esoty pensando que es algo como|que quiere su dinero para él.
{2582}{2643}Te tiró alguna indirecta?
{2648}{2719}No. Solo trata de actuar bien.
{2724}{2791}Tu sabes, no creo que haya|algo malo en eso.
{2796}{2863}Es solo un tipo joven|divirtiéndose siendo un policía.
{2866}{2923}Conozto su tipo.|Confía en mi en esto.
{2927}{3003}Está más interesado en Ordell|que en su dinero.
{3007}{3083}Si hace algo sospechoso,|va a estar cortando esquinas para tener la seguridad...
{3087}{3173}pero no podría irse con el dinero, es evidencia.
{3177}{3247}-Y que hay de ti, Max?|-Qué?
{3251}{3299}Si fui a lo de NIcolet?
{3303}{3377}No, me refiero a tí ahora mismo,|no si fuiste a algún lugar.
{3381}{3481}Vi la oportunidad de caminar|con una bolsa de shopping llena de dinero, puedo tomarla?
{3485}{3579}Tu sabes de donde viene. No es|algo como los ahorro de toda una vida de alguien.
{3583}{3648}No podría siquiera extrañarla.
{3651}{3727}Medio millón de dólares|siempre será extrañado.
{3731}{3794}Estás evitando la pregunta, Max.
{3828}{3903}Ok, seguro.|Supongo que vi tentado...
{3907}{3978}especialmente ahora a salir del negocio de la fianza.
{3982}{4035}-Por qué?|-Muchas razones.
{4039}{4148}Supongo que la principar de todas sería,|uh. ...
You are currently editing: Jackie Brown cd2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Jackie Brown cd1.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{870}{946}Era el tercero de|cinco hermanos
{950}{1060}Haciendo lo que sea|para sobrevivir
{1064}{1161}No estoy diciendo que|lo que hacía estaba bien.
{1165}{1263}Intentar salir del Ghetto|era una lucha cotidiana
{1267}{1364}Siendo de abajo tanto tiempo| subir no cruzó mi cabeza
{1368}{1483}Pero sabía que había una mejor|vida y estaba tratando de encontrarla.
{1487}{1582}Pero no saben lo que harían hasta|que están bajo presión.
{1586}{1672}La calle 110|era una prueba infernal
{1676}{1764}A través de la calle 110
{1768}{1878}Pimps tratando de cazar una mujer|eso es débil
{1882}{1974}En la calle 110
{1978}{2088}Matones no dejarán al drogadicto libre.
{2092}{2202}En la calle 110
{2206}{2272}Una mujer tratando de ganar un|truco en la calle
{2276}{2416}Ooh, baby|en la calle 110
{2420}{2504}Puedes encontrar todo en la calle
{2624}{2718}Ooh, ooh-ooh-ooh
{2722}{2873}Ooh, ooh-ooh-ooh |Ooh, ooh-ooh-ooh
{2877}{2911}-Cómo estás?
{2913}{3036}Tengo una cosa que quisiera|hablar contigo ya mismo
{3040}{3128}Hey, hermano|Hay una mejor salida.
{3132}{3230}Soplando esa coca, tirando la droga|la estás cagando.
{3234}{3333}Escucha mi consejo|es vivir o morir.
{3337}{3431}Tienes que ser fuerte |si quieres sobrevivir
{3435}{3534}La familia|del otro lado de la ciudad
{3538}{3652}Irá al infierno|sin el ghetto alrededor
{3656}{3755}En cada ciudad encontrarás|la misma cosa
{3759}{3836}Harlem es la capital|de cada ghetto
{3840}{3944}Déjenme cantarlo|En la calle 110
{3948}{4020}Pimps tratando de cazar una mujer|eso es débil
{4062}{4151}En la calle 110
{4155}{4243}Matones no dejarán|al drogadicto en libertad
{4247}{4362}Oh, en la calle 110
{4366}{4440}Una mujer tratando de ganar un|truco en la calle
{4444}{4568}Ooh, nena|en la calle 110
{4572}{4627}Puedes encontrarlo todo
{4631}{4752}Ohh, ohh
{4756}{4829}Oh-oh|en la calle
{4833}{4905}si, puedes
{4909}{4992}Oh, mira a tu alrededor|mira a tu alrededor, a tu alrededor
{4996}{5070}Mira a tu alrededor, yeah
{50 ...
You are currently editing: Jackie Brown cd1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{870}{946}Era el tercero de|cinco hermanos
{950}{1060}Haciendo lo que sea|para sobrevivir
{1064}{1161}No estoy diciendo que|lo que hacía estaba bien.
{1165}{1263}Intentar salir del Ghetto|era una lucha cotidiana
{1267}{1364}Siendo de abajo tanto tiempo| subir no cruzó mi cabeza
{1368}{1483}Pero sabía que había una mejor|vida y estaba tratando de encontrarla.
{1487}{1582}Pero no saben lo que harían hasta|que están bajo presión.
{1586}{1672}La calle 110|era una prueba infernal
{1676}{1764}A través de la calle 110
{1768}{1878}Pimps tratando de cazar una mujer|eso es débil
{1882}{1974}En la calle 110
{1978}{2088}Matones no dejarán al drogadicto libre.
{2092}{2202}En la calle 110
{2206}{2272}Una mujer tratando de ganar un|truco en la calle
{2276}{2416}Ooh, baby|en la calle 110
{2420}{2504}Puedes encontrar todo en la calle
{2624}{2718}Ooh, ooh-ooh-ooh
{2722}{2873}Ooh, ooh-ooh-ooh |Ooh, ooh-ooh-ooh
{2877}{2911}-Cómo estás?
{2913}{3036}Tengo una cosa que quisiera|hablar contigo ya mismo
{3040}{3128}Hey, hermano|Hay una mejor salida.
{3132}{3230}Soplando esa coca, tirando la droga|la estás cagando.
{3234}{3333}Escucha mi consejo|es vivir o morir.
{3337}{3431}Tienes que ser fuerte |si quieres sobrevivir
{3435}{3534}La familia|del otro lado de la ciudad
{3538}{3652}Irá al infierno|sin el ghetto alrededor
{3656}{3755}En cada ciudad encontrarás|la misma cosa
{3759}{3836}Harlem es la capital|de cada ghetto
{3840}{3944}Déjenme cantarlo|En la calle 110
{3948}{4020}Pimps tratando de cazar una mujer|eso es débil
{4062}{4151}En la calle 110
{4155}{4243}Matones no dejarán|al drogadicto en libertad
{4247}{4362}Oh, en la calle 110
{4366}{4440}Una mujer tratando de ganar un|truco en la calle
{4444}{4568}Ooh, nena|en la calle 110
{4572}{4627}Puedes encontrarlo todo
{4631}{4752}Ohh, ohh
{4756}{4829}Oh-oh|en la calle
{4833}{4905}si, puedes
{4909}{4992}Oh, mira a tu alrededor|mira a tu alrededor, a tu alrededor
{4996}{5070}Mira a tu alrededor, yeah
{5075}{5173}Vuelo 710 a Cabo San Lucas abordando por la | puerta 103, primera clase solamente.
{5177}{5249}Vuelo 710, Cabo San Lucas, abordando por la |puerta 103
{5253}{5312}Ooh, ooh-ooh-ooh|Primera clase solamente.
{5364}{5414}Bienvenido a bordo.|Bienvenido a bordo.
{6024}{6129}Hola, soy Sidney. Soy entrenadora personal|y finalista de Miss Orange
{6133}{6192}Esta es mi TEC-9.|Eso ahí es una TEC-9.
{6196}{6264}Pequeña ametralladora|hecha en el sur de Miami
{6268}{6344}Su precio es 380,|las conseguí a 200 y las vendo a 800.
{6348}{6433}Dicen que las TEC-9 son las|armas más populares del crimen Americano.
{6437}{6516}Puedes creer esa mierda? Dice eso|en el folleto que viene con ellas.
{6520}{6604}"El arma más popular del crimen Americano"|Como que están orgullosos de esa mierda.
{6608}{6672}Yo amo mi TEC-9
{6675}{6737}Déjame probarla.
{6741}{6797}Hay énfasis de diseño en esta arma.|Mira esta arma.
{6801}{6865}Esta aquí es una Styer Aug.
{6868}{6921}Styer Aug es una perra. Escucha.
{6986}{7053}Ooh! Esa mierda es cara también, man.
{7057}{7101}Hecha en Austria
{7105}{7177}Mis clientes no saben una mierda de eso, |así que no habrá demanda para ellas.
{7181}{7269}Nena, podría usar algo más de hielo.
{7328}{7377}Un momento.
{7433}{7477}Déjame explicarte,| hombre rudo.
{7481}{7551}Pones a este chico malo en una película, cada hijo de perra ahí afuera querrá una.
{7555}{7604}Lo digo en serio como un ataque al corazón.
{7608}{7690}Cuando las películas de Hong Kong salieron,|cada negro en el mundo|tenía que tener una .45
{7694}{7739}Y no querían una, querían dos...
{7743}{7787}Porque todos los negros|querían ser el asesino.
{7791}{7845}Pero lo que las películas no te decían, y lo que no sabían...
{7849}{7913}es que las .45 tienen un serio|jodido problema.
{7917}{7973}Ahora, trata de llevar a mis clientes|hacia una 9mm...
{7977}{8053}porque es casi la misma arma|y no tienen ni la mitad de los|malditos problemas.
{8057}{8135}Pero tú sabes como son los negros allá afuera.|No puedes decirles esta mierda.
{8139}{8239}Ellos quieren una .45. El asesino tiene una .45,|ellos quieren una .45
{8273}{8333}-Gracias, baby.|-Mm-hmm.
{8337}{8377}Quién es tu socio?
{8379}{8447}Un gato llamado Mr Walker. Tiene un|barco pesquero en Mexico.
{8451}{8549}Le llevo la mercadería, él la lleva a mis clientes|en todas mis ventas masivas.
{8553}{8653}Antes de eso, no tenía donde mear o una ventana donde tirar.
{8657}{8731}Ahora ese hijo de perra|se está forrando.
{8735}{8811}Se compró un yate con todo|tipo de equipamiento de alta tecnología.
{8844}{8887}Oh, uh-uh-uh.|Aquí vamos.
{8891}{8993}AK-47, es lo mejor.
{8997}{9108}Cuando definitivamente, positivamente tienes que|liquidar a cada hijo de perra...
{9112}{9156}no aceptes un reemplazo.
{9191}{9253}Nada queda entre yo y mi AK.
{9257}{9315}Esta es el modelo Chino.
{9319}{9392}La conseguí por 850 y dupliqué mi dinero.
{9396}{9440}Guarda esa para mí, lo harás?
{9444}{9521}Sabes que es para tí.
{9525}{9573}Nena, no hagas que ponga mi pie en tu trasero.
{9577}{9677}La AK-47 es el rifle de asalto más famoso del mundo.
{9681}{9788}Es el modelo Chino. Lo ves en los rivetes al costado.
{9846}{9893}Hola. Esto es para ti.
{10153}{10229}Hola, Jonebug. Qué pasa?
{10316}{10377}Si. Todavía sigues con esa stripper, Chantelle?
{10381}{10425}Aburrido, no?
{10460}{10504}Puedo sentarme con el una vez.
{10508}{10553}Piensa que es Joe Gunn ahora.
{10557}{10621}Bueno, estoy impresionado.|Parece saber demasiado.
{10624}{10688}El solo repite la mierda que escucha.
{10691}{10739}No es más experto en armas|de lo que soy yo.
{10743}{10817}-Quieres?|-Seguro.
{10821}{10897}Dispara 500 cartuchos de metal
{10901}{10991}Luger 9-milímetros, a 1270 pies por segundo.
{10995}{11065}A 10 libras, es realmente pesada por lo pequeña que es.
{11069}{11121}Demi Moore.
{11125}{11177}Reduce las luces mientras dispara.
{11233}{11324}Nunca tuve algo tan que se sienta tan poderoso.
{11328}{11409}Entonces, cuándo saliste de prisión?
{11414}{11458}Hace 4 días.
{11462}{11534}-Dónde?|- Susanville.
{11538}{11588}Cuánto tiempo?
{11621}{11670}Cerca de 2 meses de los 4 años.
{11674}{11730}Cuatro años?
{11734}{11801}-Por qué?|- Robo a un banco.
{11805}{11849}En serio?
{11894}{11969}-Hola. Más tarde.|-Mierda, estoy impresionado
{11973}{12039}Ves de a lo que me refiero?
{12043}{12101}Ahora, había una persona en New York...
{12105}{12195}que quería una 9mm|Snith and Wesson, modelo 5946.
{12199}{12246}Y por qué quería esa?
{12250}{12314}Porque es la misma arma que un negro|en New York Undercover usa.
{12318}{12400}Por ese negro, voy a hacer $ 1250 de esta venta.
{12404}{12462}Y cuál es tu costo?
{12466}{12535}Menos de 2
{12539}{12600}- En serio?|Te lo estoy diciendo, Louis.
{12604}{12683}Empieza a ver las cosas ahora,| dime que no es el negocio para hacer.
{13147}{13214}-Oh, yo tengo cinco M-60 tambien.|-Hola.
{13218}{13275}Hijas de perra que vinieron|directo de la guerra del Golfo.
{13279}{13338}Ya vendí 3 de ellas,|20 grandes la pieza.
{13342}{13430}-Wow, eso es buena plata.|-Voy a hacer un millón de esto, man.
{13434}{13495}Yo ya tengo medio millón|sentado en Mexico.
{13499}{13581}Cuando mande el próximo cargamento,|tendré otro medio millón.
{13585}{13629}-Y entonces qué?|-Entonces estoy afuera.
{13633}{13695}Gastando el resto de mi vida gastando.
{13699}{13759}Presiona el gatillo y dejala escupir!
{13843}{13895}Hola, mi nombre es Huanita.
{14018}{14103}-Bueno, me dirás quién es?|- Es Beaumont.
{14242}{14287}No me jodas, perra.
{14343}{14411}Beaumont, qué pasa?
{14415}{14473}Qué mierda hacías en prisión?
{14477}{14534}Para qué mierda hacías eso?
{14579}{14625}Condenado, negro.
{14629}{14725}No tenías otra cosa mejor que manejar borracho con una maldita pistola?
{14729}{14773}Beaumont.
{14777}{14870}Beaumont.
{14874}{14971}Escúchame. Yeah, número uno, te enfriarás.
{14975}{15020}yeah, yeah, yeah, por supuesto que estás asustado.
{15024}{15076}Para eso a los hijos de perra se les paga,|para asustar a la mierda de uds.
{15080}{15126}Ese es el trabajo de los hijos de perra.
{15132}{15179}El juez no se da cuenta de eso.
{15183}{15251}Está listo para condenarte.|Es lo que quieres?
{15255}{15304}Quieres ver dentro de diez años?
{15308}{15416}Mañana te sacaré, te lo prometo, pero eso|significa que tendré que|recogerte esta noche.
{15420}{15476}Reggie, no hay dos maneras para esto.
{15480}{15567}Vas a pasar la noche en prisión, pero ya te dije|que voy a sacarte mañana.
{15571}{15673}Ahora, dónde estás?|Estás en lo de tu madre?
{15677}{15721}Dame con tu madre.
{15725}{15825}Señora Gillmore. Señora Gillmore,|soy Max Cherry.
{15829}{15898}Soy el ....|exacto, su fiador de fianzas.
{15902}{15982}Mire. Reggie está en un gran problema.
{15986}{16066}Quiero recogerlo, y quiero que ud sea |responsable de él antes que.....
{16070}{16114}Siéntese.
{16118}{16194}Yeah, quisiera que ud esté segura|que él esté ahí cuando|yo esté ahí.
{16198}{16275}Y mire, esta es una segunda|chance para él.
{16279}{16333}Ellos no dan....|Exacto.
{16337}{16452}Está bien. Entonces cuento con Ud|para que me ayude a ayudar a su hijo.
{16456}{16531}Muchas gracias.|Póngalo de nuevo en la línea, por favor.
{16535}{16624}Está bien, Reggie, estamos de acuerdo en esto.|Lo tienes? Bien.
{16628}{16758}Hazte un gran favor y |estate ahí cuando yo vaya.
{16788}{16852}Cómo puedo ayudarle?
{16856}{16916}Dónde puedo poner mis cenizas?
{16973}{17022}Use esa taza, si quiere.
{17072}{17152}Oh, y necesito una trabajo por $10,000.
{17156}{17240}-Está bien?|-Yeah.
{17244}{17309}-Un poco de café?|-Adelante.
{17313}{17392}Quién ese grandote. El negro-mandinga|que traes en esa foto?
{17396}{17468}-Ese es Winston. Él trabaja aquí|-Maldición!
{17472}{17536}Es grandote,no?|Es rudo?
{17540}{17611}-Yeah.|-Pero tu eres su jefe, no?
{17615}{17653}Yeah.
{17657}{17721}Apuesto que fue tu idea|sacar esa foto, no?
{17769}{17844}Bueno, tu quieres un trabajo de $ 10,000.
{17852}{17939}-Qué tienes para garantizármelo?|-Voy a tener que usar efectivo.
{17943}{18043}-Lo tienes contigo?|-Lo tengo justo aquí en mi bolsillo.
{18047}{18119}- Tienes efectivo. Para qué me necesitas?|-Vamos viejo.
{18123}{18173}Sabes como es.
{18177}{18266}Un hombre negro se aparece con $ 10,000 en efectivo,|lo primero que quieren saber|es de donde lo sacó.
{18270}{18351}Van a querer quedarse con un gran pedazo, hablando del principio.
{18355}{18415}Al diablo con eso, Jack. Iré por a través de ti.
{18419}{18475}Te costará $ 1,000 el préstamo.
{18479}{18541}Puedo con eso.
{18545}{18596}Para quién es? Algún pariente?
{18600}{18655}Alguien llamado Beaumont.|Lo tienen abajo en el condado.
{18659}{18737}Entró por manejar borracho, pero ellos|pusieron posesión de arma confiscada.
{18741}{18831}-El mono retardado tenía una pistola con él.|- Diez mil suena alto.
{18835}{18901}Usan su nombre, tiene un golpe.|Ha estado adentro.
{18905}{18963}Mas, es de Kentucky, y |yo creo que son una suerte de perjudicados...
{18967}{19037}contra los hermanos del Sur, aquí.
{19041}{19118}Is se escapa, y yo tengo que ir a |Kentucky para traerlo...
{19122}{19166}pagarás los gastos.
{19170}{19222}Crees que puedes hacerlo?
{19226}{19314}Ya lo he hecho.|Cuál es su nombre completo?
{19318}{19382}Beaumont. Es todo lo que se.
{19446}{19519}Dirías que Beaumont es su nombre| o su apellido?
{19523}{19609}Uh, si tuviera que adivinar, diría que|Beaumont es su nombre cristiano.
{19613}{19686}Oficina de Registros.
{19736}{19807}Hola, soy Max Cherry, Cherry Bail Bonds.|Quién está ahí, por favor?
{19811}{19878}-Ordell, voy a esperar en el auto.|-Hola Vicky
{19882}{19952}Está bien, viejo. OK|Ya casi terminamos acá, no?
{19956}{20022}-Entrando.|-Yo, yo.
{20026}{20117}Pónte algo de música mientras esperas en |el auto.Toma las llaves.
{20121}{20195}-Cuál es la del auto?|-Uh, esta de aquí.
{20199}{20282}Usa esa pequeña cosa negra para|desactivar la alarma y abrir la puerta.
{20286}{20338}-Yo que tengo que hacer?|-Tú no harás nada, viejo.
{20342}{20402}Solo apunta al auto hasta que|escuches un "ooh-ooh-ooh"
{20406}{20444}Eso significa que la puerta está abierta|y la alarma está apagada. Y entras.
{20446}{20469}OK.
{20511}{20576}Pon el volumen alto como quieras,|pero no toques mi equalizador.
{20580}{20637}-Lo tengo seteado justo como a mí me gusta.|-OK.
{20914}{20967}Beaumont Livingston.
{20971}{21020}Livingston, huh?
{21024}{21129}En la anterior, sirvió 9 meses.|Está trabajando en libertad condicional hace 4 años.
{21133}{21208}-No diga.|-Sabe de qué es la libertad condicional?
{21212}{21322}Ni la menor idea.|-Posesión de armas no registradas.
{21326}{21426}Diablos.Ahora, van a considerar eso|una violación de su libertad condicional?
{21430}{21511}Ellos lo consideran una violación.
{21515}{21576}-Tu hombre está para 10 años...|-Mmm.
{21580}{21628}más el arma confiscada.
{21632}{21758}No va con eso. Beaumont no se consigue algo para matar el tiempo.
{21803}{21874}-Necesito su nombre y dirección.|-Ordell Robbie.
{21878}{21925}O-R-D-E-L-L...
{21929}{21978}R-O-B-B-I-E.
{21982}{22042}1436 Florence Boulevard...
{22046}{22129}Compton, 90222
{22173}{22260}-Es una casa o un departamento?|-Una casa.
{22363}{22442}Quién mierda es?
{22446}{22519}Soy tu benefactor, negro.|Estoy subiendo.
{22523}{22583}Vamos, negro.|Está abierta.
{22587}{22640}Mi placer de vida...
{22644}{22727}demanda que tenga una mujer apuesta,|ahora que tengo una mujer apuesta,
{22731}{22795}no podría estar con una mujer lo suficiente |vieja para ser mi esposa.
{22799}{22871}-O.D.!|-ah-ah-ah!
{22875}{22944}-Mírate tu y tu libre culo.|-Qué pasa, viejo?
{22948}{22999}Ven aquí, chico.|Dame un maldito abrazo.
{23003}{23075}-No sabía que ibas a venir.|-Yeah
{23079}{23123}Mi negro.
{23127}{23191}Te ves bien, viejo. No sé que decir.|Gracias, gracias.
{23194}{23255}-Uh-huh. Quién estaba para cuidarte el trasero, huh?|-Tú estabas ahí.
{23259}{23303}-Quien? Quien? Quien?|-Tú, tú, negro. Tú.
{23307}{23372}Tienes razón, sabes?|Ahora así es como son las cosas.
{23376}{23434}Pones tu traseron en problemas,|yo salvo tu trasero.
{23438}{23564}Ese es mi maldito trabajo. Y no me importa|decirte, negro, que es mucho trabajo.
{23568}{23650}Hey. Mira aquí, viejo.|Todavía estoy asustado como un hijo de perra, O.D.
{23654}{23698}Ellos hablan en serio, como el demonio.
{23702}{23746}dándome tiempo para esa mierda de arma.
{23750}{23807}Oh, vamos viejo. Están|tratando de ponerte miedo en el trasero.
{23811}{23855}Si es lo que están haciendo, lo lograron.
{23859}{23945}-Qué tiempo tiene esa arma, huh?|-Como tres años.
{23949}{24009}Tres años? Vamos viejo,|es un crimen viejo, hermano.
{24014}{24082}No tienen espacio para estos|negros matando gente ahora.
{24086}{24124}Como van a encontrar espacio para tí?
{24128}{24184}Eso no es lo que me están diciendo.
{24188}{24277}Por eso es que lo llaman "jodiendo contigo".|Ahora te voy a decir como tomar represalias.
{24281}{24372}Está bien? Mañana te pasaré a buscar,|y te llevaré a Century City...
{24376}{24425}te presentaré a mi abogado.
{24429}{24532}Déjame contarte algo sobre mi abogado.|Su hermano se llama Stacin Goins.
{24536}{24580}Ese negro es un perro rabioso.
{24584}{24640}Es mi Johnny Cochran personal.
{24644}{24700}De hecho, él pateó|el trasero de Johnny Cochran.
{24704}{24786}Y como Johnny Cochran, este negro|odia a los policías. Hablo en serio.
{24790}{24850}Vive para joder a los policías.
{24854}{24922}Ahora, como un favor. |Le voy a llevar tu caso.
{24926}{25008}Dice que no tiene que preocuparte por ninguna mierda.|Están simplemente jodiéndote.
{25012}{25152}Entonces vamos a soltarles el perro rabioso|en el culo y haremos que dejen de joderte.
{25156}{25206}-Se ve bien, viejo. Se ve bien.|-Hmm? Mm-hmm.
{25210}{25274}-Vamos viejo, celebremos.|-No, no, Uh-uh.
{25278}{25334}Mira eso. Se supone|que debo estar en otra parte.
{25338}{25431}De hecho, estaba esperando que|tú pudieras venir conmigo.
{25435}{25479}Qué quieres decir?
{25483}{25527}Tú sabes, viejo.
{25531}{25599}Odio ser la clase de negro, que le hace un favor a un negro...
{25603}{25656}y bam, golpea al negro|para pedirle un favor a cambio...
{25660}{25707}pero tengo que ser|esa clase de negro.
{25711}{25788}Qué? Qué quieres?|-Necesito un favor, negro.
{25792}{25860}-Eso requiere que salga esta noche?|-Sólo un rato.
{25864}{25930}Aw, viejo. No había|planeado ir a ningún lado esta noche.
{25934}{26019}Es tarde, demonios.|Estoy en casa, viejo. Vamos.
{26023}{26083}Uh-huh.|Y por qué estás en casa, huh?
{26087}{26188}Porque gasté $10,000 para|meter tu trasero en tu casa.
{26192}{26284}Ahora, mira. Tengo|un pequeño problema, ok?
{26288}{26344}Necesito ayuda,|y tú puedes ayudarme.
{26348}{26407}Entra a la casa y tira algo de mierda.|Caminemos hasta el auto.
{26411}{26455}Vamos.
{26524}{26579}-Estoy listo, viejo. Cuál es el problema? |-No hay problema.
{26583}{26632}Es como una situación.
{26636}{26733}Recuerdas las tres M-60,| que vendí el año pasado, de las 5 que tenía?
{26737}{26804}-Yeah.|-Bueno, voy a vender las otras dos esta noche.
{26808}{26916}Está este grupo de Koreanos, en Koreatown|comenzando su "vigilancia de barrio".
{26920}{27019}Ellos necesitan algunas armas para mostrarles|a los negros del vecindario que hablan de negocios.
{27023}{27116}Ahora, voy a venderles las|otras dos armas que me quedan, ok?
{27120}{27198}El problema es, que nunca|hice negocios con estos Koreanos antes.
{27202}{27270}No estoy preocupado, porque a la larga|los asiáticos son muy dependientes.
{27274}{27318}Ellos no quieren problemas.
{27322}{27371}Tu hablarás con ellos|del precio y demás mierda....
{27375}{27427}pero no te preocuparás|de que ellos te disparen por la espalda.
{27431}{27483}Pero tengo una regla:
{27487}{27575}Nunca hagas negocios con gente que nunca hayas|hecho negocios, sin antes tener un respaldo.
{27579}{27639}Por eso es que te necesito.|Respaldo.
{27643}{27761}Mira, todo lo que tienes que hacer es|quedarte ahí y aferrarte a esta hija de perras.
{27765}{27844}Está bien? Yo voy a decirles que me meteré|en el baúl a mostrarles las armas.
{27848}{27916}Cuando abro el baúl, tu sales y levantas a esta hija de perras.
{27920}{27964}Viejo, al diablo con eso.|No voy a dispararle a nadie.
{27968}{28012}No dije nada acerca|de dispararle a alguien.
{28016}{28075}Todo lo que tienes que hacer es sostenerla.|Ellos captarán la idea.
{28079}{28160}Tienes que estar loco si piensas que|voy a meterme en este maldito baúl.
{28164}{28215}No iremos a ningún otro lado|que no sea Koreatown, viejo.
{28219}{28267}Tendrás que estar ahí|no más de 10 minutos.
{28271}{28359}No estaré en ningún baúl por ningún minuto.|Por qué no puedo estar adelante contigo?
{28363}{28431}No puedes estar conmigo adelante.|El factor sorpresa es el 90% de todo.
{28435}{28516}Lo siento, viejo,|pero no iré a ningún baúl.
{28520}{28584}-No puedo creer que me hagas esto.|-Hacerte qué, viejo?
{28587}{28664}Yo solo no voy a subir a ningún|maldito baúl, viejo.
{28668}{28755}-Tengo problema con los lugares pequeños.|-Yo tengo problema en gastar $10,000 en
{28757}{28791}negros desagradecidos para sacarlos de prisión...
{28795}{28837}pero lo hice.
{28841}{28890}Qué tan pequeña era esa|celda, hijo de perras?
{28894}{28967}-Ahora me perteneces, y harás el trabajo.|-Así que mete tu culo en el baúl.
{28971}{29068}Quiero ayudarte, pero no me|quedaré encerrado en el baúl de|ningún auto.
{29080}{29130}Tu piensas que quería gastar|$10,000 en tu trasero, huh?
{29144}{29208}Se que me ayudaste.
{29211}{29267}-Si o no?|-Por supuesto no, pero mira, en el baúl?
{29271}{29345}Es la única manera que tuve para|ayudarte, cierto? Y es lo que hice.
{29349}{29433}Ahora, mira, viejo, todo lo que te pido|es que te metas en el baúl...
{29437}{29511}sostengas esta maldita arma y apuntes a estos|cabezas de Buda cuando lo abra, ok?
{29515}{29607}-Estás agarrando a un negro con la guardia|baja con esta mierda.|-Mira ahí. Te diré qué.
{29611}{29664}Cuando hayamos ido con estos|malditos Koreanos...
{29668}{29749}tu y yo iremos a Roscoe's|Chicken y Waffles.
{29753}{29797}Piensa en eso ahora.
{29801}{29872}Ese especial Scoe, con cebollas.
{29876}{29960}con habas rojas y arros,|y lechuga.
{29964}{30019}Es una buena comida.
{30023}{30105}Viejo.
{30180}{30256}Exactamente cuánto tiempo estaré|en esta mierda?
{30260}{30352}Hey, tijiste 10 minutos. Hey, hijo de perra,| golpeaste mi maldita cabeza!
{30357}{30410}Maldito hijo de perras.
{30414}{30482}Qué diablos te pasa?
{31110}{31230}Hola, mi amor|escuché un beso de ti
{31234}{31293}Mágico saten rojo, jugando cerca
{31297}{31356}Tambien
{31360}{31421}Todo en la lluvia de la mañana,
{31425}{31485}el sol no ilumina
{31489}{31610}arcoiris y cascadas, corren por mi mente
{31614}{31676}es el jardín
{31680}{31738}veo campanas púrpuras y te
{31742}{31861}pájaros naranjas y ríos,|vestidos en verde
{31865}{31930}Bonita música escucho.
{31934}{31994}Tan feliz y alto
{33093}{33157}-Haz un favor al negro...
{33520}{33646}Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
{33650}{33735}ooh-ooh, ooh-ooh
{33774}{33892}ooh-ooh, ooh-ooh
{33921}{33971}ooh-ooh
{33975}{34048}te necesito,| oh como te necesito
{34052}{34151}pero todo lo que haces| es tratarme mal
{34155}{34223}destruye mi corazon| y entristeceme
{34227}{34321}dime que es lo que hice mal
{34325}{34393}para hacer que te alejes tanto de mi
{34989}{35079}Hola
{35083}{35149}Hola, cielo.
{35153}{35249}Bueno, tu sabes, estoy solo|haciendo esa cosa que yo hago, cielo.
{35341}{35408}Oh, no. OK. Un momento.
{35468}{35559}Uh, Louis, cielo. It's Ordell.
{35563}{35615}Oh, voy a orinar.
{35817}{35861}Louis, mi hombre.|Qué estás haciendo?
{35865}{35924}OK, ok.|Solo estoy saliendo con Simone.
{35928}{35979}Oh, yeah?|Ella hace su show para ti?
{35983}{36025}-yeah.|-Uh-huh.
{36029}{36107}Puedo escuchar a Los Supremos en el fondo.|No es mala, no?
{36111}{36173}-No, es muy buena.|-Te hizo Mary Wells para ti?
{36177}{36253}Nah, no sé los nombres de todo el mundo,|pero hizo un montón de ellos.
{36257}{36301}Uh-huh.|Bueno, adivina dónde estoy?
{36305}{36351}No lo sé.
{36355}{36417}Estoy en los acogedores confines|de un Oldsmobile...
{36421}{36471}estacionado justo afuera|de la casa de Simone.
{36475}{36520}-Oh, estás afuera?|-Yeah.
{36524}{36568}-Entra.|-Ah, no, viejo.
{36572}{36620}Yo ya vi ese show.
{36625}{36722}Tengo algo solo-para-tus-ojos para mostrarte.|Por qué no sales?
{36895}{36955}-Quién era?|-Era Beaumont.
{36959}{37003}Quién es Beaumont?
{37007}{37071}Un empleado que tendo que dejar ir.
{37219}{37288}Qué hizo?
{37292}{37399}Se puso en una situación donde va |a pasar diez años en prisión.
{37403}{37449}Eso es lo que hizo.
{37453}{37500}Y si conoces a Beaumont...
{37504}{37595}sabes que no ninguna endemoniada manera|va a pasar 10 años.
{37599}{37711}Si sabes eso, entonces sabes que Beaumont va|a hacer cualquier cosa que Beaumont pueda...
{37715}{37770}para evitarse esos 10 años...
{37774}{37861}incluyendo el contarle a los federales cada|maldita cosa....
{37865}{37919}acerca de mi negro trasero...
{37923}{37993}Ahora, eso, mi amigo, es|un caso cerrado...
{37997}{38046}de él o yo...
{38050}{38101}y tu mejor que creas....
{38105}{38161}que no voy a ser yo.
{38217}{38261}Ahora, Louis...
{38342}{38418}si estarás conmigo|con esta cosa...
{38422}{38467}tendrás que estar preparado...
{38471}{38535}para estar todo el camino.
{38538}{38609}Ahora, tengo, como mucho,|medio millón en una caja de seguridad....
{38613}{38685}en un banco|en Cabo San Lucas.
{38689}{38745}Yo hago esta entrega....
{38749}{38811}y voy a tener más de un millón.
{38815}{38923}Hey, piensas que voy a dejar que|este negro come queso me arruine esto?
{38927}{38986}Mejor piensalo de nuevo.
{38990}{39058}Antes que esto suceda, |dispararé al negro en la cabeza...
{39062}{39118}y a diez negros|como él.
{39122}{39188}Entiendes lo que digo?
{39192}{39247}Yeah.
{39251}{39350}-Entonces estamos del mismo lado?|-Yeah, te sigo.
{39452}{39514}Mi negro.
{39744}{39808}Señorita Brown!
{39812}{39880}Hola, soy el detective Mark Dargas, |L.A.P.D.
{39884}{39960}-Puedo preguntarle que tiene ud en la cartera?|-Las cosas usuales.
{39964}{40026}Ud sabe, soy azafata|para Cabo Air.
{40030}{40100}-Puedo ayudarle?|-Quién es este?
{40104}{40182}Lo siento, es el agente especial Ray Nicolet|de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego.
{40186}{40268}-Oh, si? Puedo ver alguna ID?|-Yeah, seguro.
{40318}{40376}Le importaría si echamos un|vistazo a esa cartera?
{40380}{40444}Le importa?|Tengo alternativa?
{40448}{40516}-Si, tiene el derecho a decir no.|-No.
{40520}{40578}Yo tengo el derecho de hacerla esperar|aquí con Ray mientras voy a |buscar una orden.
{40582}{40650}Y si no quiero ir a hacer eso,|la detendría bajo sospecha ahora.
{40654}{40742}-Sospecha de qué?|-Uh, puedo decir algo?
{40746}{40808}El solo quiere mirar|dentro de la bolsa un minuto.
{40812}{40894}Lo estaré vigilando|así no se llevará nada.
{40898}{40970}-Adelante.|-Muchas gracias.
{40974}{41064}Malas rodillas.
{41068}{41142}Tuvo un buen viaje?
{41146}{41232}Es un viaje de mierda a Cabo.|Fui una vez con Susan, mi esposa.
{41236}{41298}Maldita turbulencia|fue increíble.
{41376}{41438}Hey, puedo mirar|este sobre?
{41521}{41618}Ah.
{41685}{41758}Diablos.
{41762}{41809}Diría que es, oh, uh...
{41813}{41873}$50,000
{41877}{41930}Qué dijiste Ray?
{41934}{42022}Parece que hay como $50,000 aquí.
{42070}{42150}-Es este su dinero?|-Qué si digo que no?
{42154}{42238}Debería saber que si trae más de $10,000|lo tiene que declarar.
{42242}{42302}Lo olvidó o qué?
{42306}{42410}Puede tener una fianza de $250,000|más dos años en prisión.
{42414}{42501}Nos quiere contar acerca de esto?|o quiere contarle a ellos?
{42505}{42558}-No diré otra palabra más.|-Jackie...
{42562}{42628}Espero que no le importe|si la llamo Jackie.
{42632}{42722}Esos tipos de Customs? Son una|manga de imbéciles. Disculpe, pero lo son.
{42726}{42834}Hay algo acerca ese trabajo que|hace que esas personas|les sea duro sobrellevar.
{42838}{42894}Puede ir con ellos y hablar...
{42898}{42976}quienes son realmente suspicaces y|desagradables con los seres humanos....
{42981}{43097}o puede hablar con una pareja|de buenos muchachos como Mark y yo.
{43138}{43182}Depende de ti.
{43243}{43335}Hechemos un vistazo|al expediente de Jacqueline Brown.
{43339}{43427}Según esto, ésta no es|la primera vez que quebraste la ley.
{43431}{43505}En 1985, mientras eras azafata de Delta...
{43509}{43559}fuiste sorprendida mientras|llevabas drogas para un piloto?
{43563}{43619}Ese piloto era mi marido,|y lo dejé.
{43623}{43683}Te refieres a que te ofrecieron un trato,|y lo tomaste.
{43687}{43777}El hizo tiempo; y tú libertad condicional.
{43781}{43852}No te escuché pedirme permiso|para fumar en mi oficina.
{43856}{43911}-Puedo fumar?|-No, no puedes.
{43915}{43971}Entonces te bajaste|con una palmada en la muñeca...
{43975}{44079}pero todas estas actividades criminales|te cagan con las grandes aerolíneas.
{44083}{44174}Cortemos 13 años atrás,|tú tienes 44 años...
{44178}{44279}volando para la pequeña mierdita|de aerolínea mexicana que es...
{44288}{44333}que te da cuanto, $13,000 al año?
{44345}{44411}Hago $ 16,000,|más beneficios.
{44415}{44513}Has estado en la industria por 19 años,|y todo lo que haces es $ 16,000, más beneficios?
{44517}{44628}No has estado reventando el mundo exactamente,|no Jackie?
{44632}{44679}Jackie, tienes un buen abogado?
{44683}{44742}Puede pagarse uno bueno, |es más así,
{44746}{44799}O sino estarás en |Sybil Brand 3 semanas...
{44803}{44891}antes que el defensor público|te vea.
{44895}{45031}Hey, Jackie, conoces a un tipo|llamado Beaumont Livingston?
{45035}{45108}Si? No?
{45112}{45168}Por que él te conoce a ti.
{45172}{45218}Bueno, te conocía.
{45222}{45283}Ya no puede conocer a nadie más.|Está muerto.
{45287}{45359}Lo encontraron en la cajuela de |un auto esta mañana...
{45363}{45413}con dos disparos.
{45417}{45504}Uno en el pecho,|otro en la cabeza.
{45508}{45563}Aquí vamos.|Entonces me estoy preguntando.
{45567}{45623}Si no conoces a Beaumont...
{45687}{45779}cómo se supone que Beaumont|te conoce a ti?
{45849}{45964}Mire, Srta. Brown,|nos importa un carajo de ud.
{45968}{46016}Ud sabe lo que queremos.
{46020}{46104}Si coopera, nos dice lo que sabe,|la ayudaremos a salir de esta.
{46108}{46202}Si se niega a cooperar,|sigue con esa actitud de mierda como ahora...
{46206}{46276}la derivaremos a Customs|y ellos la llevaran a la corte.
{46280}{46339}Con sus antecedentes, el juez|le dará dos años.
{46343}{46426}Ahora, ud probablemente terminará|sirviendo un año y algo más....
{46430}{46498}pero si yo fuera|una mujer negra de 44 años de edad...
{46502}{46608}pendiendo desesperadamente |de ese trabajito de mierda que tengo...
{46612}{46681}no pienso que pensaría|que tengo un año para desperdiciar.
{46685}{46768}Así que comencemos de nuevo,|ok?
{46772}{46876}Quién le dió este dinero en Mexico,|y a quién se lo llevaba en Norte América?
{46880}{46966}No diré ninguna|jodida palabra más.
{47117}{47241}Quisiera su permiso para revisar esto otra vez,|así veremos de cuánto estamos hablando.
{47245}{47309}Seguro. Adelante.
{47383}{47453}Mientras tanto,|veamos qué mas hay aquí.
{47457}{47502}Le importa?
{47595}{47635}Estuche de belleza.
{47639}{47701}-mm-hmm. Qué hay dentro?|-Productos de belleza.
{47735}{47797}Reloj alarma.
{47801}{47853}Estuche de anteojos.
{47885}{47929}Control natal.
{47994}{48067}-Qué es esto?|-Mi dieta.
{48071}{48127}Veamos qué más |hay aquí.
{48165}{48219}A ver. A ver. A ver.
{48263}{48354}-Qué es esto?|-Qué es esta mierda?
{48411}{48455}Vamos señoritas.|Primer puerta a la izquierda.
{48459}{48555}noventa y nueve años| es mucho, mucho, mucho tiempo
{48559}{48665}noventa y nueve años es como| mucho, mucho, mucho tiempo
{48669}{48767}noventa y nueve años es mucho, mucho tiempo
{48771}{48823}bueno, mirame
{48827}{48899}nunca sere libre
{48903}{48975}soy una mujer de mucho tiempo
{49031}{49141}Brown, caso 70032.
{49194}{49238}El cargo es...
{49243}{49340}posesión de narcóticos|con intención de distribución.
{49344}{49443}-Cómo se considera su cliente?|-Uh, Su Señoría, ella prefiere no declarar.
{49447}{49491}Muy bien.
{49495}{49560}Dectective... Varga.
{49564}{49614}-Dargas, Su Señoría.|-Disculpe.
{49618}{49691}Uh, ud fue el oficial a |cargo del arresto en este caso?
{49695}{49764}-Eso es correcto, Su Señoría.|-Y tiene una recomendación para la fianza?
{49768}{49824}-Si, Su Señoría.|-Y ella sería?
{49828}{49890}Basada en los antecedentes|de la defendida...
{49894}{49956}y la extrema posibilidad|de vuelo de acuerdo a la ocupación...
{49960}{50019}el estado pide una fianza|de no menos de $25,000.
{50023}{50087}La comunidad está de acuerdo con esto?
{50312}{50380}Voy a declarar una fianza de $10,000...
{50384}{50452}y poner la fecha|el 21 de Agosto...
{50456}{50502}para el preliminar.
{50506}{50550}Su Señoría,|cuándo será eso?
{50554}{50652}En séis semanas desde ahora.|Continuaremos con este asunto entonces.
{50656}{50746}Owens, caso 72242.
{50750}{50807}El cargo es posesión|de arma confiscada...
{50811}{50880}y dispararle a un oficial.
{50884}{50960}-Cómo se declara su cliente?|-Pensé que sería 25.
{51014}{51072}Uh, mi cliente quiere declararse|culpable, Su Señoría.
{51076}{51164}Está el oficial que|hizo el arresto presente?
{51413}{51510}Uh-uh-uh.|No escuché lavarte las manos.
{51560}{51609}-Cómodo?|-Si.
{51613}{51712}-La puerta estaba abierta, entonces entré|-Puedo ver eso.
{51716}{51767}-Por qué?|-Tengo más trabajo para ti.
{51771}{51820}Oh, si?|Qué hizo?
{51824}{51888}Ella es azafata de una aerolínea.
{51891}{51955}La agarraron volviendo de México|con un cargamento.
{51964}{52023}Le pusieron una fianza de $10,000.
{52026}{52124}Ahora, veo que podrías tomar esos|$10,000 que me debes de Beaumont...
{52143}{52187}y llevarlos a lo de la azafata.
{52191}{52263}-La fianza por posesión es solo $1,000.|-Hmmm, si.
{52267}{52367}Viejo, la están jodiendo. Le declararon|"posesión con intención".
{52371}{52445}Una mujer negra de 44 años|arrestada con menos de dos onzas...
{52449}{52493}y le llaman a eso "intención".
{52497}{52586}La misma cosa le pasó a la estrella de cine,|le declararon "posesión"/
{52590}{52634}Todavía suena alto.
{52638}{52760}Bueno, um, ella llevaba consigo,|creo que 50 grandes en efectivo.
{52764}{52841}Ok, antes de que empecemos|a hablar de la azafata..
{52845}{52896}saquemos a Beaumont|de esto primero.
{52900}{52950}Tú sabes, |creo que alguien ya lo hizo.
{52954}{53012}-Qué?|-No te enteraste?
{53016}{53107}-Enterarme qué?|-Alquien con resentimiento le voló sus sesos.
{53111}{53179}Oh, mierda.|-Esa mierda rima.
{53183}{53229}Voló los sesos de Beaumont.
{53272}{53327}La policía se contactó contigo?
{53331}{53413}Oh, diablos, si.|Fue la primera jodida cosa que hicieron.
{53417}{53477}Sabes, ellos ven que pagué|mucho dinero por la fianza de mi muchacho...
{53481}{53549}ellos empiezan a pensar esa lógica|"donde hay humo hay fuego".
{53553}{53615}Sacaron mi trasero de la cama|a las 10:00 de la mañana.
{53619}{53669}Asustaron a cagar|a mi mujer Sheronda.
{53673}{53741}Ella pensó que se llevarían|mi trasero con seguridad.
{53745}{53828}-Esta azafata...|-Sabes su apellido?
{53832}{53920}Brown. Jackie Brown.
{53924}{53981}-Qué hace por tí?|-Quién dijo que hace algo para mí?
{53985}{54068}Ella es mi amiga. Mis amigos|tienen problemas, me gusta ayudarlos.
{54072}{54119}Beaumont trabajaba para ti.
{54123}{54204}Esta charla de abogado-cliente|entre tu y yo?
{54208}{54252}No puedes decir nada|que yo te diga a ti?
{54256}{54336}No eres mi cliente hasta|que no te agarren y yo te saque.
{54340}{54440}Bueno, no tenemos, uh....|Como llamas esa mierda?
{54444}{54488}Confidencialidad.
{54492}{54536}Por qué debería contarte algo?
{54540}{54596}Porque quieres mostrarme|el chico listo que eres.
{54600}{54654}Tienes azafatas llevandote|50 grandes.
{54658}{54734}Y por qué una azafata me|traería 50 grandes?
{54738}{54818}Ahora quieres que especule|en lo que haces.
{54822}{54929}Diría que estás en el negocio de drogas, excepto|que el dinero se movía en la dirección equivocada.
{54933}{55048}Lo que sea que estés, parece que te|está dando, uh, más poder.
{55052}{55113}Ok.|Quieres otra fianza?
{55117}{55181}Quieres que mueva los $10,000 que|pusiste en Beaumont a la azafata.
{55184}{55228}Eso significa papeleo.
{55232}{55290}Tengo que conseguir un certificado|de defunción, presentarlo a la corte...
{55294}{55376}hacer un recibo de retorno de la fianza, |a la vez, tipear otra aplicación...
{55380}{55427}-Hey, hey, hey, hey.|-Otro acuerdo de indemnidad.
{55431}{55484}-Jackie no tiene tiempo para esto.|-Te estoy diciendo lo que tengo que hacer.
{55488}{55532}Lo que tienes que hacer,|en caso de que lo olvides...
{55536}{55610}-es venir con un premio de mil dólares.|-Puedo hacer eso.
{55615}{55683}Sabes que tengo el dinero.|Sólo que no lo llevo conmigo.
{55687}{55745}Vuelve cuando lo tengas.|Voy a liberar a la azafata.
{55749}{55843}Mira, tienes que mirar esto|con un poco de compasión, ok?
{55847}{55921}Jackie no es una criminal.|La usaron para una especie de arreglo.
{55925}{55991}Los gangsters no les importa un carajo,|pero tu ciudadano promedio...
{55995}{56063}un par de noches en la carcel|le cagarán la cabeza.
{56067}{56121}Ordell, esto no es un bar.|No tienes una lengüeta.
{56125}{56173}Escúchame, ok?
{56177}{56281}Tienes una mujer negra de 44 años|que se rompe el lomo trabajando,|falsamente acusada...
{56285}{56371}Falsamente acusada? No vino desde México|con cocaína con ella?
{56375}{56430}Acusada falsamente de "intención"
{56434}{56513}Si ella tenía esa mierda....|y te importa, estoy diciendo si...
{56517}{56576}esa era su mierda personal|para vivir con ella.
{56580}{56663}Se supone que esta culpa me tiene|que hacer olvidar que estoy en negocios?
{56735}{56791}Oh, es así, huh?
{56909}{56953}Exacto.
{57018}{57067}Tienes tus mil dólares.
{57151}{57195}-Hey, dulce.|-Hey, Max.
{57199}{57293}Dejando Lopez, Anita.|Llevando Brown, Jackie.
{57297}{57375}-OK, no hay problema. Estás armado?|-Puedes apostar que lo estoy.
{57741}{57807}Max, aquí viene ella.
{59427}{59484}Srta. Brown?
{59550}{59617}Soy Max Cherry, soy su pagador de la fianza.
{59621}{59713}Podría llevarla a su casa, si lo desea.
{59717}{59841}Ok.
{60413}{60494}Realmente pagó mi fianza?
{60498}{60543}Bueno, quién piensa que soy?
{60547}{60637}-Le mostré mi credencial allí.|-Puedo ver su I.D.?
{60641}{60701}Lo dice en serio?
{60917}{60961}Quién pagó mi fianza?
{60965}{61027}-Ordell?|-En efectivo.
{61802}{61859}Tiene cigarrillos aquí dentro?
{61864}{61939}No encontrará cigarrillos aquí.
{61983}{62073}-Podemos parar para comprar cigarrillos?|-Seguro.
{62077}{62136}Alguna vez vió|el River Bottom?
{62140}{62234}-No lo creo.|-Está bien. Es un bar de policías.
{62238}{62320}Podemos solo parar|en 7-Eleven o algo?
{62324}{62410}-Creo que te gustaría tomar un trago.|-Me encantaría, pero no aquí.
{62450}{62509}Qué tal el Hilton|al lado del aeropuerto?
{62513}{62591}-Es oscuro?|-Es como un sports bar.
{62595}{62663}No suena oscuro.
{62667}{62717}Por qué tendría que ser oscuro?
{62721}{62838}Porque parece que|acabo de salir de prisión, ese es el por qué.
{62842}{62921}Me llevas a mi lugar.|Hay una junta cerca mío.
{63164}{63218}No, gracias.|Dejé hace 3 años.
{63222}{63282}-Ganaste peso?|-10 kilos.
{63286}{63350}-Quítatelos y vuelve a ponerlos.
{63354}{63438}Por eso es que no dejo.
{63530}{63574}Mm.
{63658}{63753}Si no puedo volar, voy a estar|una mierda de tiempo |buscando trabajo.
{63832}{63886}Tu sabes...
{63890}{63977}el otro día me dí cuenta|que debo habe escrito como....
{63981}{64065}15,000 fianzas desde que estoy|en el negocio.
{64069}{64165}Vi que el 80% de ellas|eran relacionadas con drogas, entonces...
{64169}{64259}si quieres, podría ayudarte|a que te des cuenta de tus opciones.
{64326}{64384}Hasta ahora, ellos me dijeron|que si coopero...
{64388}{64472}entonces tendré libertar condicional, quizás.
{64476}{64556}O si me quedo muda,|puedo tener como mucho 5 años.
{64560}{64612}Eso suena correcto?
{64616}{64709}Yo diría que si ellos te condenan,|no tendrás más de un año y un día.
{64713}{64762}Es el tiempo del estado, prisión.
{64766}{64818}Pero ellos no|querrán hacer eso.
{64822}{64892}Ellos te ofrecerán posesión simple,|un par de meses del tiempo del condado...
{64896}{64966}y un año o dos de|libertad condicional.
{64970}{65046}Puede ser que sepas|quién puso las drogas en tu bolso?
{65050}{65108}Si.
{65112}{65192}Pero eso no es|de lo que se trata esto.
{65196}{65254}Estaban esperando mi trasero.
{65258}{65302}Sabían del dinero.
{65306}{65389}-Ellos hasta sabían el monto exacto.|-Qué querían saber?
{65393}{65461}Quién me había dado el dinero|y a quién se lo llevaba.
{65465}{65548}Encontraron a este tipo en la cajuela|de un auto, con la cabeza volada.
{65552}{65606}Dijeron que fue él|quien les contó de mí.
{65610}{65706}Ese sería...|Beaumont Livingston.
{65710}{65770}Cómo sabes de él?
{65774}{65862}Lo inscribí el lunes.|Lo encontraron muerto el martes.
{65900}{65978}Ordell tomó su fianza?
{65982}{66072}Igual que tú... $10,000.
{66254}{66308}-Gracias por el trago.|-De nada.
{66312}{66378}-El asesoramiento legao y el paseo.|-Puedes apostar.
{66382}{66489}Buena suerte. Estaré en contacto.
{68141}{68205}Cómo está, Srta Jackie?
{68210}{68255}Entre.
{68445}{68546}-Tiene algún licor?|-Tengo algo de vodka en el freezer.
{68550}{68610}-Quiere un poco O.J.?|-Mm-hmm.
{68614}{68668}Por qué no eres un|buen anfitrión...
{68672}{68740}y le das un destornillador|al hermano?
{68744}{68788}Seguro.
{68940}{68998}Y bien?
{69002}{69088}-Vas a agradecerme?|-Por qué?
{69092}{69160}Quién te piensas que sacó|tu trasero de la cárcel?
{69164}{69258}El mismo tipo que puso mi trasero en la cárcel.|Muchas gracias.
{69262}{69372}Hey, te agarraron con un paquete.|Ese es tu problema.
{69376}{69443}-No era mío.|-Qué?
{69447}{69534}Oh, mierda.
{69538}{69612}Apuesto que era el regalo|que Mr Walker le enviaba a Melanie.
{69616}{69712}Si. Si no lo pusiste ahí, |él debe haberlo hecho.
{69716}{69791}Maldición.Esa mierda no fue llamada.|-Nena, lo siento.
{69795}{69902}Apuesto que te preguntaron un montón de boludeces|acerca de esto, huh?
{69906}{70000}Y todo ese dinero,|de donde venía.
{70004}{70088}Probablemente te preguntaron|a quién se lo estabas llevando también.
{70128}{70172}Lo hicieron.
{70204}{70250}Y tú dijiste?
{70254}{70354}"Quiero hablar con mi abogado"/
{70358}{70455}Segura que no te pusiste nerviosa|y se te escapó algo?
{70459}{70519}Quiero decir, si lo hiciste,|no me enojaré contigo.
{70523}{70567}Solo tengo que saber.
{70609}{70679}No estás haciendo|las preguntas correctas.
{70859}{70939}Deberías estar preguntando| por qué me agarraron.
{70975}{71044}Estaban esperándome.
{71048}{71132}Sabían del dinero|y sabían el monto exacto.
{71136}{71252}Te dijeron como obtuvieron|esa información?
{71256}{71316}Hmm.
{71320}{71372}Beaumont Livingston?
{71376}{71461}Lo sabía.|Lo sabía.
{71465}{71531}Hasta me preguntaron|si conocía a Mr Walker.
{71535}{71579}Si?
{71613}{71679}No les dije nada de él.
{71683}{71736}Mi nombre apareció?
{71740}{71795}Mm-mm.
{71799}{71892}-No dijiste nada de mí?|-Mm-mm.
{71896}{71979}Ah, eso es noble de tu parte.
{71983}{72093}Te contaron lo que le pasó|a este tal Beaumont?
{72097}{72151}Si, me contaron.
{72155}{72199}Si.
{72203}{72281}Alguien se debe haber|enfadado mal con el viejo Beaumont.
{72285}{72400}O tal vez se asustaron|de lo que podría decir para hacer tiempo.
{72445}{72546}Si, apuesto que te preguntaron|un montón de preguntas.
{72550}{72642}Y no les diste|ningún tipo de respuesta?
{72646}{72743}-Mm-mm.|-Me tienes miedo?
{72783}{72877}Tienes ninguna|razón para estar nervioso de mí?
{72967}{73014}Eso es lo que pienso que es?
{73018}{73077}Qué crees que es?
{73081}{73161}-Creo que es una pistola presionando mi pito.|Bueno, pensaste bien.
{73165}{73233}Ahora, quita tus manos|de mi garganta....
{73237}{73279}Negro.
{73325}{73381}-Qué mierda te pasa, Jackie?|-Cállate la boca.
{73385}{73457}No te muevas.Oh, qué es esto?|Qué mierda es esto?
{73461}{73539}Hey, eso no tiene nada que ver|contigo. La llevo todo el tiempo.
{73543}{73589}Has estado hablando|con la policía demasiado.
{73593}{73653}-La policía no intentó estrangular mi trasero.|-Vamos, nena.
{73657}{73713}-Solo estaba jugando contigo.|-Yo no estaba jugando contigo.
{73717}{73797}Voy a descargar estas dos mierdas|si no haces lo que te digo que hagas.
{73801}{73853}-Entiendes lo que estoy diciendo?|-Jackie, deja de actuar como loca.
{73857}{73926}-No entiendes la mierda que estoy diciendo?|-Si, mujer, maldición!
{73930}{73985}Ahora, sienta tu trasero|en ese sofa.
{73989}{74097}Ves? La policía empezó a cagarte tu cabeza,|empezaron con esa pica de negros contra negros.
{74101}{74201}-Así es como lo hacen. Lo vienen haciendo desde...|-Calla tu repugnante trasero.
{74205}{74264}Sientate!
{74268}{74344}Y pon tus manos delante de tu cabeza.
{74348}{74453}-Esto se está poniendo tonto.|-Oh, tonto? Quieres ver algo jodidamente tonto?
{74457}{74533}Si te tengo que decir que te calles|una vez más, yo te voy a callar.
{74538}{74634}-Yo solo vine aquí a hablar.|-Hablar?
{74638}{74740}De la manera que lo veo, tú y yo|tenemos una jodida cosa de que hablar.
{74744}{74796}Una cosa....
{74800}{74872}y eso es lo que|tú estás quieriendo hacer por mi.
{74876}{74962}-Puedo darte un abogado.|-No, seamos realistas.
{74966}{75040}Ahora, tarde o temprano vendrán|a ofrecerme un trato...
{75044}{75089}y tú sabes eso.
{75093}{75155}-Por eso es que tú vienes aquí a matarme.|-Yo no vine a matarte.
{75159}{75212}No, está bien.|-Está bien.
{75216}{75272}Ahora, te perdono.
{75276}{75347}Ahora, digamos,|si te digo....
{75351}{75395}Me voy.
{75399}{75460}-Si no, voy a ir a la cárcel.|-Uh-huh.
{75464}{75528}Quiero $ 100,000...
{75532}{75584}en una cuenta|a mi nombre...
{75588}{75673}si me condenan|hasta un año o me dan libertad condicional.
{75677}{75744}Ahora, si tengo que|estar más de un año...
{75748}{75828}tú pagas otros $100,000.
{75947}{75993}Puedo hacer eso.
{75997}{76077}-Sabes, tengo un problema. Todo mi dinero está....|-En Mexico.
{76081}{76169}-Correcto.|-Bueno, estuve pensando en eso también.
{76173}{76224}Y se me ocurrió una idea.
{76257}{76321}Uh...
{76324}{76383}Déjame escucharla.|Somos amigos otra vez.
{76387}{76464}Por qué no apuntas esa mierda|para otro lado?
{76600}{76699}-Hablaré con los policías mañana y te contaré luego.|-Está bien.
{77127}{77184}Quieres tu arma de vuelta?
{77188}{77256}Vamos.|La tendré por ti.
{77781}{77845}Max, mira,|siento mucho por esto.
{77849}{77945}Sabes, tenía miedo de pedirlo prestado,|porque temía que me dijeras que no.
{77949}{78003}Quiero decir, deberías.
{78007}{78077}Quieres un café?
{78081}{78141}-Si te sirves para ti.|-Si. Toma.
{78145}{78203}Por qué no te vas a tu casa?
{78207}{78266}Solo, sabes,|toma asiento.
{78270}{78334}Tuviste la oportunidad de usarlo?
{78337}{78403}Me sentí mucho más seguro|teniéndolo.
{78407}{78480}Oh, la leche se puso fea|mientras estuve en prisión.
{78484}{78563}-Negro está bien.|-Perfecto.
{78567}{78637}Te molestaría, uh, sostenerlo por un momento?
{78641}{78722}No sería legal, pero |si te hace sentir mejor, supongo....
{78726}{78782}Bueno, gracias.|Tengo una ahora.
{78786}{78850}-Saliste esta mañana y compraste una pistola?
{78854}{78940}-Qué? No te escuché.|-Saliste esta mañana y te compraste una pistola?
{78944}{79052}Bueno, digamos|que tengo una ahora, ok?
{79056}{79124}-Alguien te la prestó?|-Si.
{79220}{79292}Muy bien!|Estamos.
{79296}{79385}Puede estar un poco negro.|Quieres escuchar un poco de música?
{79389}{79434}Seguro.
{79438}{79482}Bien.
{79486}{79554}Tú sabes, no podía esperar|a llegar a casa anoche...
{79558}{79617}y lavarme la cárcel|del pelo.
{79621}{79691}-Se ve bien.|-Gracias.
{79728}{79796}Nunca entraste en la |revoución del CD?
{79800}{79880}Oh, tengo algunos, no puedo|gastar en comprar todo de nuevo.
{79884}{79952}Digo, invertí mucho dinero|y tiempo...
{79956}{80002}en mis álbunes.
{80006}{80060}Si, pero no puedes|encontrar las cosas nuevas en discos.
{80096}{80158}No tengo cosas nuevas.
{80809}{80865}Es lindo.
{80869}{80913}Mm-hmm.
{80917}{81021}-Quiénes son?|-The Delfonics.
{81025}{81099}-Está bien.
{81103}{81181}-Mm-hm.
{81185}{81273}Llamé enferma hoy. Hasta lo que sabe|la aerolínea, todavía estoy disponible.
{81277}{81322}-Lo estás?|-No lo sé. Voy a ir
{81324}{81367}a hablar con Nicolet y Dargas hoy.
{81369}{81458}Voy a hacer lo que me sugeriste...|ofrecer ayuda y ver qué pasa.
{81462}{81554}Lo que me refería era tener un abogado|haciendo la negociación por tí.
{81558}{81633}No, quiero hablar con ellos primero.|Sé más del dinero de Ordell ahora.
{81637}{81733}Bueno, si el tipo de la A.T.F. te quiere,|eso llevará su interés a ese punto.
{81737}{81797}Lo sé, pero|es mucho dinero.
{81801}{81893}Es medio millón de dólares|en el Cabo, y hay más viniendo.
{81897}{81993}-Cómo lo descubriste?|-Ordell me lo contó anoche.
{81997}{82079}-Él llamó?|-Vino aquí.
{82083}{82169}-Qué hiciste?|-Hablamos.
{82173}{82225}Piensas que todavía confía en tí?
{82229}{82309}Tenía sus dudas al principio,|pero el siempre confía en mí.
{82313}{82404}Y quiere creer más que nada|que todavía puede.
{82467}{82520}-Por qué?|-Porque necesita mi trasero.
{82524}{82623}Sino, ese dinero simplemente se quedará|en el Cabo. Quieres azúcar?
{82627}{82721}No, gracias. Tiene que haber|otra manera de sacarlo.
{82725}{82797}Puede ser, pero yo soy la|única que él usó.
{82801}{82869}Quiero decir, no puede usar |su otra gente. Son imbéciles.
{82873}{82939}Puede ser, que quizás intente...|traer el dinero él mismo...
{82943}{83001}pero no va a querer estar|en ninguna mira de los detectives.
{83005}{83092}Entonces, o recluta a otra azafata de Cabo|o continúa confiando en mí.
{83096}{83157}Y le hago sentir|que todavía puede.
{83161}{83228}Vas a ofrecer|entregarlo?
{83232}{83313}Si, si salgo.|Sino, al diablo con ellos.
{83317}{83408}Es muy posible|que Ordell haya matado a alguien.
{83412}{83469}Crees eso?
{83473}{83572}Bueno, no voy a volver a prisión|y no voy a tener libertad condicional de nuevo.
{83726}{83808}Max, cómo sientes|el envejecer?
{83812}{83889}No eres vieja.|Te ves muy bien.
{83893}{83977}No, te estoy preguntando a tí|cómo te sientes al envejecer.
{83981}{84083}-No te importa?|-No es algo que realmente piense.
{84087}{84187}-En serio?|-Supongo que me puse un poco sensible con |mi pelo unos años atrás.
{84191}{84268}Comenzó a caer,|entonces hice algo al respecto.
{84272}{84317}Cómo te sentiste con eso?
{84321}{84389}Me sentí bien.|Sino, no lo hubiese hecho.
{84393}{84482}Lo hice para sentirme mejór conmigo mismo,|y, tú sabes, lo hice.
{84486}{84569}Me miro en el espejo,|Se parece a mi.
{84573}{84640}Si, pero es|diferente para los hombres.
{84644}{84734}Lo sé, no puedo sentir|mucha pena por tí en este departamento.
{84738}{84797}Apuesto a que sí, excepto|por la posibilidad de un afro..
{84801}{84873}te ves exactamente|a cuando tenías 29.
{84914}{84978}Bueno, mi culo no es el mismo.
{84981}{85037}Más grande?
{85041}{85088}Si.
{85092}{85144}No hay nada malo con eso.
{85189}{85269}Algo más te preocupa?
{85273}{85342}Oh.
{85346}{85445}Siempre siento que estoy empezando de nuevo.
{85449}{85531}-Cuántas fianzas dijiste que habías escrito?|-15,000.
{85572}{85628}-Es eso mucho?|-Es muchísimo.
{85690}{85754}Bueno, yo volé|más de 7 millones de millas...
{85758}{85834}y estuve sirviendo|a la gente por 20 años.
{85838}{85921}Y después de mi pecho, el mejor trabajo|que pude obtener fue en Cabo Air...
{85925}{86010}el cual es el peor trabajo|que puedes obtener en la industria.
{86014}{86070}Sabes que hago|$16,000 al año...
{86074}{86154}más beneficios de retiro|que no valen una mierda.
{86158}{86242}Y con este arresto|colgando en mi cabeza, Max, tengo miedo.
{86246}{86310}Y si pierdo este trabajo,|voy a tener que empezar todo de nuevo...
{86314}{86366}y no tengo nada|para empezar todo de nuevo.
{86370}{86443}Voy a estancarme|con lo que sea que consiga.
{86506}{86577}Y esa mierda me |asusta más que Ordell.
{86796}{86846}-Vamos.|-No tienes que... Ow!
{86850}{86897}-Hey! Hey, genial, estás aquí.
{86901}{86957}-Si. Hey, Jackie. Cómo estás?|-Bien.
{86961}{87026}-Puedo hablar con Ray afuera un minuto?|-Seguro. Tómate tu tiempo.
{87030}{87078}-Será solo un minuto.|-Puedo fumar?
{87082}{87150}Absolutamente.
{87155}{87209}-Amigo, qué tal?|-Quiere hacer un trato.
{87213}{87279}-Oh, si? Sonó asustada?|-Casi suena asustada.
{87283}{87333}-Qué quiere?|-Quiere volver al trabajo.
{87337}{87397}-Oh, si? Y qué es lo que nos va a dar?|-No entró en detalles.
{87401}{87461}-Ha estado esperando a que entres.|-Sabe que es mi caso, no?
{87465}{87514}Bueno, ella no lo dijo,|pero no es estúpida.
{87518}{87595}-Sabe que eres tú quien la quiere a ella.|-Vamos. Perfecto.
{87652}{87710}Jackie, disculpa por hacerte esperar.
{87714}{87778}Ahora, qué podemos hacer por tí?
{87781}{87868}Necesito permiso para dejar el país|así puedo mantener mi trabajo.
{87872}{87957}-Si, podemos verlo.|-Lo necesito mañana.
{87961}{88033}Si no aparezco en el trabajo mañana,|estoy despedida.
{88037}{88095}Bueno, tú sabes lo que queremos.
{88099}{88152}Si trabajo, los puedo ayudar.
{88156}{88213}Ayudarnos con qué, Jackie?
{88217}{88297}-Ayudarlos a tener a Ordell Robbie.|-Entonces, ahora lo conoces.
{88301}{88345}Nunca me preguntaron si lo conocía o no.
{88349}{88409}-Entonces nos estás diciendo que lo conoces.|-Por supuesto que si.
{88413}{88477}-Llevaba dinero para él.|-No es joda?
{88481}{88573}-Saben como se hacía su dinero?|-Vende armas.
{88577}{88633}-Nunca lo viste vender un arma?|-No.
{88637}{88691}-Entonces como sabes que vende armas?|-Él me contó.
{88695}{88769}Además, por qué otra cosa|un hombre de la A.F.T. podría estar detrás de el?
{88889}{88951}Bueno, cómo puedes ayudarnos?
{88955}{89065}Voy a hacer todo lo que pueda para ayudarlos|a cazar su trasero.
{89069}{89143}Y a cambio de mi ayuda, necesito permiso|para dejar el país, e inmunidad.
{89147}{89217}No pretendes mucho, no?
{89221}{89273}Pueden hacerlo o no?
{89357}{89411}Sabes, quiero decir...
{89415}{89483}Es posible.
{90005}{90059}-Hey, chica.
{90122}{90213}Hey!, Hey, hey, hey! Parece que|alguien se compró ropa nueva.
{90217}{90269}Si, hicimos algunas compras.
{90273}{90341}Sabes, no podía tener a mi muchacho|andando por ahí como una rata.
{90345}{90405}-No lo sé. No me veía como una rata.|-Vamos, viejo.
{90409}{90489}Sabes, tenías esa cosa de Ejército de Salvación.
{90493}{90604}Maldición, nena. Estás arriba ya?|Son solo las 2:00.
{90608}{90661}Es tarde?
{90665}{90717}Fumaste demasiado de esa mierda,|esa mierda va a robarte tu ambición.
{90721}{90798}No si tu ambición es|estar arriba y mirar TV.
{90865}{90933}Oh, uds la pareja|Cheech y Chongs, huh?
{90937}{91020}Oh, no te levantes. Lo tengo.
{91024}{91069}Siéntate.
{91073}{91160}Yo. Jackie! Qué haces?
{91164}{91221}No, Jackie, no recibí tu mensaje.
{91225}{91301}-Estaba por contarte!|-No, no,no,no,no, no por teléfono.
{91305}{91351}Aquí.
{91355}{91401}-Tienes que estar seguro que nadie te ha seguido.|-Está listo para salir?
{91405}{91453}Si. Hay otro cargamento más.
{91676}{91740}-Quita tu pulgar de ahí.
{91888}{91932}Mierda.
{91965}{92016}Estás bien?
{92020}{92065}Solo... estoy envejeciendo.
{92124}{92227}No puedo... fumar o reir ahora|son toser.
{92231}{92293}Toser es bueno. Abre|tus capilares.
{92297}{92384}Sabes, cuando toses, estás tirando aire...|en este caso, humo...
{92388}{92448}a partes de los pulmones|que normalmente no se usan.
{92452}{92513}Entonces, toser es bueno.|Te eleva.
{92517}{92567}Definitivamente sabes|mucho de eso.
{92571}{92629}Mira Louis, tengo que|irme por un tiempo.
{92633}{92689}Entonces, como te gusta|elevarte demasiado...
{92693}{92749}porqué no te cuelgas aquí con Mel, |miras un poco de TV?
{92753}{92813}-Después de ti.|Verás, me volaré más tarde cuando vuelva.
{92817}{92893}Verás, me vuelo a la noche,|cuando termino todos mis negocios.
{92897}{92987}Es ese Rutger Hauer?
{93038}{93084}No, es Helmut Berger.
{93088}{93133}Hmm.
{93137}{93215}-Por qué no me acompañas hasta la puerta, chica espacial?|-OK.
{93265}{93323}-Sabes, espero que no te moleste|volarte con Louis.
{93325}{93345}No hay problema.
{93349}{93417}Trata de no rasgar sus ropas, ok? Son nuevas.
{93422}{93471}-Ha, ha, ha!|-Ha, ha!
{93475}{93555}Yo, Louis! Nos vemos más tarde, viejo.|-Ok. Más tarde.
{93680}{93752}-Quieres una Metrix?
{93756}{93813}Uh... Demonios. Mierda.
{93817}{93866}Qué es una Metrix?
{93870}{93948}Es como esta comilona que te tomas en un|batido, en lugar de comer una gran comida.
{93952}{93994}Es cosa de dieta?
{93996}{94066}No. Es lo que los fisicoculturistas toman para, |tu sabes, inflarse.
{94084}{94132}No, gracias.
{94136}{94195}Ok.
{94262}{94319}Cuando fue la última vez que te vi?
{94323}{94379}Oh, séis, siete años atrás.
{94383}{94443}No parece que|fuera tanto tiempo.
{94447}{94535}Pero lo fue.
{94605}{94688}-Qué edad tenías en esta foto?|-Cuál?
{94692}{94774}La foto de la disco. Esta.
{94778}{94830}Oh, Um, 14.
{94834}{94929}-Tenías 14 aquí?|-Sip.
{94933}{94995}Mierda, viejo. Pensé|que tenías al menos 16.
{95035}{95107}Bueno, tengo la misma altura ahora|que tenía antes.
{95594}{95651}-Esa otra foto, la verde?|-Si?
{95655}{95711}Esa fue tomada en ese lugar|llamado Flippers.
{95715}{95769}Recuerdas eso? Fue en |Hollywood. Tu estabas en L.A. entonces?
{95773}{95820}-No.|-Dónde estabas?
{95824}{95883}En Detroit.
{95887}{95931}Con Ordell?
{95935}{95992}Si. Ya estábamos |desde algún tiempo.
{95996}{96071}Oh. Eras un... chico de disco?
{96075}{96137}Nah.
{96141}{96239}-Vamos, no mientas.|-No, no lo era. No me gusta bailar.
{96243}{96338}-Estuviste alguna vez en una?|-Fui a algunas solo para conocer mujeres, pero...
{96342}{96433}era tan ruidoso y no me gustaba bailar.
{96437}{96533}Durante toda eso,|solo tomaba en bares, generalmente.
{96537}{96613}Y quién hizo el corte?
{96617}{96699}-Esa es una foto mía en Japón.|-De quién es ese brazo?
{96703}{96769}Uh, ese es el tipo|con el que vivía.
{96773}{96829}Su nombre era Hi-Hiro..|Hiro... Hiroshi.
{96833}{96897}-Te debe haber impresionado.
{96901}{96985}Si cuentas queso.|Nunca lo conocí realmente.
{96989}{97057}Sabes, no podía hablar japonés,|y su inglés era terrible.
{97061}{97165}Pero qué te voy a decir? Su inglés|era mejor que mi japonés, tú sabes.
{97169}{97245}-Eso suena como un problema.|-No realmente.
{97249}{97307}Sabes, no teníamos mucho|por decirnos.
{97311}{97367}Nunca lo logré conocer bien,|pero lo conocía lo suficiente para saber....
{97371}{97435}que no me estaba|perdiendo demasiado, así que...
{97439}{97495}De todas maneras, conservo esa foto porque,|de todo el maldito tiempo|que estuve allí...
{97499}{97558}esa es la única foto que|tengo mía en Japón.
{97562}{97611}-Eso es Japón.|-Oh. Si.
{97615}{97672}Bueno... Si, puedo...|Si, parece. Podria decir.
{97676}{97740}Quieres cojer?
{97743}{97791}Si.
{98139}{98203}Eso fue divertido.
{98207}{98275}Si. Si, realmente|estuvo bueno.
{98447}{98519}Ahora podemos levantarnos.
{98523}{98587}Si.
{98683}{98761}Tienes una cerveza?
{98765}{98821}Si, seguro. En el refrigerador.
{99992}{100058}Me voy al bar, nena.
{100115}{100173}-Jackie Jack!|-Hey.
{100177}{100287}Demonios! Voy a tener que recordar|este lugar. Esto está bien.
{100291}{100355}A dos minutos de tu lugar,|diez de la oficina. Nada mal.
{100359}{100427}-Qué es tu trago, hermano?|-Dame un destornillador.
{100431}{100483}-Cómo estás?|-Oh, estoy bien.
{100487}{100571}Si, lo estás.
{100575}{100639}Demonios! Apuesto a que has venido|aquí un sábado por la noche...
{100643}{100734}necesitas repelente de negros|para mantener a esos malditos fuera de tu trasero.
{100738}{100808}-Oh, lo hice ok.|-Mentira, Jackie.
{100812}{100914}Eres una fina hija de perras. Apuesto|que das un vistazo mejor que "ok".
{100918}{100992}-Piensas que alguien te siguió?|-No lo creo.
{100996}{101066}Pero no importa, porque|ellos ya saben que me reúno contigo.
{101070}{101122}-Cómo mierda van a saber eso?|-Yo les conté.
{101126}{101172}-Les dijiste...|-3.25.
{101176}{101234}-Aquí. Quédeselo.|-Gracias, señor.
{101238}{101282}-Les dijiste que era yo?|-Ellos ya sabían que eras tú.
{101286}{101334}Maldición, eso no significa|que lo tengas que confirmar.
{101338}{101390}Mira, la única manera que tengo|que ellos me den permiso para volar...
{101394}{101480}es accediendo a ayudarlos, lo cual|es lo que aparenta que estoy haciendo.
{101484}{101562}Así que pude al menos darles|a alguien que ellos ya conocen....tú.
{101566}{101609}Les dijiste algo más?
{101613}{101697}Si, que tienes medio millón en Mexico,|y que me quieres a mí para traerlo.
{101701}{101774}-Demonios...Les contaste todo eso?|-Es cierto, no?
{101778}{101846}Qué mierda tiene eso|que ver con algo?
{101850}{101895}Ellos saben que te hago entregas.
{101899}{101961}Les conté del medio millón.|No les importó una mierda de eso.
{101965}{102024}Todo lo que quieren es|cazar tu trasero con armas.
{102028}{102093}Así que dije,"Miren, quieren pruebas|que él las está vendiendo?
{102097}{102149}-Déjenme traer el dinero."|-Y qué dijeron?
{102153}{102220}Si.
{102224}{102311}Hey, cuál es el problema? Digo,|eso es lo que discutimos anoche.
{102315}{102405}Esto parece que se está poniendo|un poco arriesgado. Al demonio con esto.
{102409}{102473}Ahora, déjame sacarte el peso, ok?
{102476}{102544}Hago, dos entregas...|la primera de $ 10,000.
{102548}{102628}Sabes, como una corrida seca?|Ellos la ven, miran como trabaja.
{102632}{102688}Entonces la segunda entrega,|vengo con el medio millón.
{102692}{102748}Mm-mm, mm-mm.|Mira, es demasiada exposición.
{102752}{102820}-Ahora, no voy a ir a ningún lado con ese dinero.|- No tienes que hacerlo.
{102824}{102877}Les dije que tú nunca recojes|el dinero.
{102881}{102957}Siempre mandas a alguien,|y yo nunca sé quién es.
{102961}{103040}-Esa es una buena idea.|-Si la escuchas, es una jodida buena idea.
{103044}{103112}Ahora, la primera que hago,|ellos están vigilando...
{103116}{103172}me ven entregarle|los $10,000 a alguien.
{103176}{103254}-Quién?|-No lo sé. Algún amigo tuyo.
{103258}{103330}-Como una mujer?|-Si quieres.
{103334}{103396}Si, si.|Estoy pensando en una mujer.
{103400}{103477}Espera un minuto.Si ellos te dejan ir...|por qué no traer todo
{103479}{103540}el efectivo en la primera entrega?|-Porque no confío en ellos.
{103544}{103608}Ahora, el siguiente viaje,|cuando vengo con el medio millón...
{103611}{103677}va a parecer como que estoy|haciendo lo mismo que hice antes.
{103681}{103764}-Pero no lo harás?|-No. Se lo entrego a alguien antes.
{103768}{103824}Hmm. Y ellos|siguen al la persona equivocada...
{103828}{103876}pensando que está|trayéndome el dinero.
{103880}{103962}-Esa es la idea.|-Así, que vamos a necesitar dos mujeres.
{103966}{104023}-Puedes cubrir eso?|-Si.
{104027}{104079}Si, tengo|las mujeres cubiertas.
{104083}{104140}Dónde estás planeando|en tirar esto?
{104144}{104202}El Del Amo Mall|en el piso de comidas.
{104206}{104259}Y se supone que vas a ver|un pedazo de todo esto?
{104278}{104334}Es mi plan.|Estamos en esto juntos.
{104338}{104404}Si, pero es mi dinero,|y no necesito ningún jodido socio.
{104408}{104464}No soy tu socia.|Soy tu manager.
{104468}{104546}Estoy planeando para sacar tu dinero de México,|meterlo en America, en tus manos....
{104550}{104606}estoy planeando hacerlo|en las narices de esos policías.
{104610}{104677}Así, entonces, soy tu manager,|y un manager obtiene un 15%.
{104681}{104754}-No, un manager tiene un 10%.|-No, eso es un agente.
{104758}{104806}-Voy a darte diez.|No, no.
{104810}{104872}Un manager tiene 15%,|agente 10%.
{104876}{104920}Voy a tener un 15%, ok?
{104924}{104984}Todo lo que te daré es diez.
{104988}{105044}Y el mismo trato que antes.
{105152}{105224}Puedo hacerlo.
{105228}{105294}Así que dice, "Al diablo"|y se mueve encima de las armas.
{105298}{105366}Verás, puedes vender armas dondequiera|que haya demanda,|y a nadie le importa una mierda.
{105370}{105431}Está acutando como que es el gran|distribuidor internacional de armas...
{105435}{105528}cuando, vamos, afróntalo, la única gente|que le vendió era a drogadictos.
{105585}{105646}Bueno, el parece|que lo está haciendo.
{105650}{105714}-Está muerto?|-Si.
{105718}{105778}Si, bueno...|lo está.
{105782}{105850}Pero lo tienes que admitir,|que no es muy brillante.
{105854}{105924}Oh... No iría tan|lejos para decir eso.
{105955}{106008}Mueve sus labios|cuando lee.
{106012}{106060}Y eso que te dice?
{106065}{106137}Digamos que es miope, tú sabes.
{106141}{106228}Le daremos eso.|Todavía es un jodido.
{106512}{106600}Mató a un hombre que trabajaba|para él, el otro día.
{106604}{106656}Bueno...
{106705}{106765}Qué estás tratando de decirme?
{106769}{106821}Que debería irme de aqui?
{106825}{106881}Eso no es lo que|estoy diciendo.
{106885}{106977}Sabes donde estuvo?|Fue a verse con la azafata.
{107013}{107071}-Esto te molesta?|-Por favor!
{107121}{107187}Bueno, no lo se.|Tú viviste con él, así....
{107191}{107275}No, yo viví aquí.|Él solo caía y se iba.
{107279}{107363}El te contó de ese medio millón|que tiene en Mexico?
{107367}{107432}Por supuesto que lo hizo. Le cuenta|a todos los que lo escuchan.
{107436}{107492}Bueno, eso es lo que él y |la azafata están haciendo.
{107496}{107576}Están proyectando cómo traer|ese dinero aquí.
{107580}{107640}Y el punto es?
{107644}{107757}Deja que la azafata y él |traigan el dinero aquí...
{107761}{107837}y entonces|simplemente lo tomamos de ellos.
{108039}{108109}-Puedo preguntarte algo?|-Oh, viejo.
{108113}{108181}No vas a ponerte serio|mientras estemos aquí enfriándonos?
{108183}{108217}No. Es solo acerca de Melanie.
{108221}{108285}Sabes que?|Realmente lo siento, viejo...
{108288}{108344}pero tuve que estar en alguna parte|de repente.
{108348}{108409}Me imaginé, bueno, mierda.|Louis no va a tener una vagina por un tiempo.
{108413}{108485}Así que pensé, dejemos que el|patee un poco con Mel.
{108607}{108659}Y qué dijo?
{108663}{108732}Ella nunca tuvo que decir algo.|Conozco a Melanie.
{108736}{108810}Esa perra va a estar cogiéndote|dos minutos después que me haya ido.
{108814}{108878}Melanie es realmente buena|hechándose un polvo al estilo negro.
{108882}{108970}Quiero decir, no es realmente buena en eso,|pero le gusta coger.
{108974}{109042}-Oh, entonces ella no es tu novia?|-Eso es lo que pensaste?
{109046}{109114}-No, no estaba seguro. No sabía.|- Pero te la cogiste igualmente?
{109118}{109162}Bueno...
{109166}{109246}La parte "no es tu novia"|se sintió mejor.
{109250}{109319}Oh. Bueno, espero que te hayas sentido|apropiadamente culpable después de todo.
{109323}{109372}Después de todo, lo sentí.
{109494}{109546}Oh, oh, mierda.
{109617}{109702}Pero, um.. Pero, como que, |tú sabes, qué es ella para tí?
{109706}{109770}Tú sabes, ella es solo|una de las putas que manejo.
{109774}{109830}Tuve a Mel|en Playa Hermosa...
{109834}{109900}y renté ese pequeño lugar para Simome|en Compton donde tú estás....
{109904}{110008}y cerca de 4 cuadrás de ahí tuve a esta joven|chica de campo de 19 años, llamada Sheronda.
{110012}{110074}La encontré en la parada del autobús |a dos días de Georgia...
{110078}{110130}descalza, campesina|como una gallina.
{110134}{110202}La llevé a mi lugar en Compton,|le dije que era Hollywood.
{110206}{110273}-Te creyó?|-Diablos, si.
{110277}{110341}Para su trasero campesino,|Compton es Hollywood.
{110345}{110398}Lo más cerca que estuvo, al menos.
{110402}{110469}Pero confiaste a Melanie|de tus negocios?
{110473}{110533}Oh!
{110537}{110605}Ella está tratando de usar tu trasero|en mi contra, no?
{110609}{110673}-Si.|Uh-huh. Mira, lo sabía.
{110677}{110777}Lo sabía. Lo sabía! Mira,|no tenías que decir nada. Conozco a esa perra.
{110781}{110869}No entiendo por qué dejas a alguien cerca|de tus negocios y |no puedes siquiera confiar en ellos.
{110873}{110934}No voy a confiar en ella.|La conozco.
{110938}{111011}No sé lo que eso significa, viejo
{111015}{111073}Bueno, no puedes confiar en Melanie...
{111077}{111157}pero puedes confiar que Melanie| sea Melanie.
{111161}{111243}Bueno, no entiendo por qué|mantenerla cerca de todo esto.
{111247}{111320}Le lo dije, viejo.|Ella es mi pequeña chica surfera.
{111324}{111384}Tú sabes, no es tan linda|como lo era antes...
{111388}{111454}y es más puta ahora|de lo que era antes...
{111458}{111506}pero es blanca.
{112230}{112326}Tiene un mensaje enviado a las 8.06pm.
{112331}{112388}Hola, Jackie. Soy Max.
{112392}{112474}Estaba llamándote para saber|cómo te fue hoy con los A.T.F.
{112478}{112551}Si quieres llamarme,|el teléfono de mi casa es...
{112555}{112653}915-9302.
{112657}{112719}O puedes ubicarme |en mi oficina, que es...
{112723}{112802}313-3688.
{112806}{112862}Está en la tarjeta que te dí|cuando nos conocimos.
{112866}{112934}No sé si todavía la tienes, |pero está ahí.
{112938}{112994}Oh, déjame darte el|número de mi beeper.
{112998}{113106}-Es 991-1075...
{113110}{113203}luego disca 6872.
{113207}{113286}Espera el tono,|disca 59...
{113290}{113342}y deja el mensaje.
{113346}{113406}Um, bueno, así que |te hablaré más tarde.
{113410}{113466}Espero que esté todo bien. Bye-bye.
{113470}{113514}Fin del mensaje.
{113775}{113826}Ahora, el dinero estará en una|bolsa del Shopping Del Amo, cierto?
{113830}{113930}Tengo algo de comida, siéntate aquí en la plaza|de comidas, entonces tu chica aparece.
{113959}{113997}-Encontraron algo?|-Mm-hmm.
{113999}{114035}-Quién?|-Qué te importa?
{114048}{114105}Lo que me importa es mi tracero|en la penitenciería.
{114108}{114160}-Envían a alguna puta callejera ahí y ella..|-Hey, hey, hey, hey!
{114180}{114278}Ella no va a ser ninguna puta callejera.|Va a estar bien, lo prometo.
{114681}{114725}-Está bien, así que estamos de acuerdo, no?|-Mm-hmm.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)