yu-gi-oh_movie.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:31,527 --> 00:00:34,827
Hace mucho tiempo cuando las pirámides
todavía eran jóvenes
2
00:00:35,832 --> 00:00:39,232
los reyes egipcios jugaban un juego con
enormes y terribles poderes.
3
00:00:40,036 --> 00:00:42,636
Combatían en verdad con
monstruos mágicos
4
00:00:43,039 --> 00:00:44,739
por la riqueza y la gloria.
5
00:00:44,941 --> 00:00:46,915
Desde las puertas de las
sombras estalló una guerra...
6
00:00:47,385 --> 00:00:49,058
que amenazaba con destruir el mundo.
7
00:00:50,381 --> 00:00:53,725
Hasta que un valiente y poderoso
faraón encerró a la magia negra...
8
00:00:54,931 --> 00:00:57,149
aprisionándola para toda
la eternidad dentro de...
9
00:00:57,623 --> 00:00:59,132
los místicos arttículos del milenio.
10
00:00:59,810 --> 00:01:04,281
Pero ni siquiera la
eternidad dura por siempre.
11
00:01:09,997 --> 00:01:14,091
No debía suceder, y durante
5 mil años no sucedió.
12
00:01:14,782 --> 00:01:18,982
Los secretos del enigma del
milenio permanecían seguros...
13
00:01:19,526 --> 00:01:23,142
dentro de la imponderable
dificultad de su intrincado diseño.
14
00:01:25,205 --> 00:01:28,743
Para un niño nombrado Yu-Gi, el
misterio del enigma del milenio...
15
00:01:29,095 --> 00:01:33,062
se mantiene. La solución,
si es que existe, lo elude...
16
00:01:33,450 --> 00:01:35,784
como a todos los que
lo intentaron antes.
17
00:01:37,127 --> 00:01:42,414
Pero esta vez, el destino ha ayudado
para unirlo con la solución del enigma.
18
00:01:49,583 --> 00:01:53,779
No debía suceder, y durante
5 mil años no sucedió.
19
00:01:54,425 --> 00:01:59,007
Pero mientras el desierto cuida
lo que debe mantener enterrado...
20
00:02:00,149 --> 00:02:04,077
al final conduce a sus más
antiguos y terribles secretos.
21
00:02:10,025 --> 00:02:12,090
La encontramos... la
tumba perdida de Anubis.
22
00:02:28,615 --> 00:02:31,143
Profesor, ¿qué cree
de esto ...
You are currently editing: yu-gi-oh_movie.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.