get garter.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{2322}{2398}Не.
{2394}{2446}Здравейте г-н Дейвис.
{2442}{2542}Казвам се Джак Картър,|няма от къде да ме познавате.
{2538}{2590}Ще се опитам да бъда тактичен.
{2586}{2662}Не мога да разбера|какво по дяволите става.
{2658}{2734}Казах на Флетчър|че ще му дам парите.
{2730}{2758}Затваряй си устата!
{2754}{2806}Ще ми дадеш отсрочка|нали Джак?
{2802}{2902}При цялото ми уважение, не си виждал|този човек от колко? Четири, пет години?
{2898}{2950}Той изчезна|ивсичко се стовари на твоя гръб.
{2946}{2998}Кой сте вие Отец Мулкей?
{2994}{3070}Няма да го купувам.
{3066}{3118}Това е по-малкият ми брат,|и е мъртав.
{3114}{3190}Жена му и детето му останаха самотни.|Дължа му поне това.
{3186}{3238}Да си го кайемнаправо:|задължен си му?
{3234}{3286}Ето и лошите новини фенове|на спорта.
{3282}{3358}Малко е късно а?.
{3354}{3406}Терапията е добра,|знаеш, че се нуждаеш от нея...
{3402}{3502}...защо просто не изчезна някъде?|Ще взема да--
{3522}{3622}Стой си на задника и не си отваряй устата...
{3618}{3694}...или ще минеш на следващото ниво?
{3690}{3790}''Следващо ниво?'' Какво е това?|Кодова фраза ли?
{3810}{3886}Кодова фраза?
{3882}{3910}Джак,хайде.
{3906}{4006}По-спокойно,че ще си докараш|някой сърдечен удар.
{4026}{4126}Флетчър те иска.Мисля че беше |дистатъчно ясен. Иска те.
{4122}{4150}Повтарям ви едно и също като |развален грамофон.
{4146}{4246}Ако не се интересуваш от бизнеса,|бизнесът ще се поинтересува от теб.
{4242}{4318}Бизнесът ще се поинтересува от теб.|30|00:02:59,960 --> 00:03:02,110|Грижа се за бизнеса.
{4362}{4414}Както и да е. Кога ти е полета Джак?
{4410}{4486}-Няма да летя.|-МОЛЯ?
{4482}{4534}Няма да летя, Кони.
{4530}{4606}Не каза ли, че имаш някаква специална|работа тук?
{4602}{4654}Теб какво те интересува?|Ножове, пушкала, огнехвъргачки?
{4650}{4750}Имаш нещо, за което не казваш?
{4818}{4918}Ще се върна след няколко дни.
{4914}{4990}Добре, но Джак...
{9666}{9718}Какво правиш тук?
{9714}{9790}Дойдох да си върна уважението.
{978 ...
You are currently editing: get garter.txt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.