• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{2151}{2273}Det sker en kidnappning|i timmen i Latinamerika.
{2280}{2364}70 % av offren överlever inte.
{3616}{3702}{y:i}Familjen betyder allt.
{3709}{3783}{y:i}Älskar du din son?
{4064}{4148}{y:i}Förstår du?
{4177}{4280}{y:i}Jag vet att du har en försäkring|{y:i}på tio miljoner dollar.
{4296}{4391}{y:i}Följ mina instruktioner|{y:i}annars får Gud din son.
{4406}{4499}{y:i}Ta av dig skjortan|{y:i}och håll ut den genom bilrutan.
{4518}{4610}{y:i}Uppträd professionellt.|{y:i}Kom ensam.
{5897}{5969}EL PASO, TEXAS|GRÄNSEN USA OCH MEXIKO
{7249}{7317}VARNING: INFÖRSEL AV|VAPEN FÖRBJUDET
{7388}{7513}Georgina! Lyd mig, så älskar jag dig.
{7537}{7595}-Är det så det funkar?|-Ja.
{7789}{7844}Har hon en syster?
{7870}{7916}Hur går affärerna?
{7949}{8017}Japanerna har stort inflytande.
{8045}{8206}Billig arbetskraft, fabriker...|Men de bor förstås i El Paso.
{8213}{8331}Jag skjutsar dem fram och tillbaka.|De ser mig som John Wayne.
{8443}{8518}-Jag lever kungligt här.|-Ja, det gör du.
{8606}{8681}-Har du jobbat?|-Ja... Nej.
{8688}{8793}Jag har rest runt.|Colombia och andra ställen.
{8801}{8877}Inget tilltalar mig.
{8956}{9076}Tror du att Gud förlåter oss|för det vi gjort?
{9084}{9127}Inte jag heller.
{9182}{9297}-Hur länge stannar du?|-Vet inte.
{9304}{9395}Jag ville träffa dig, Ray.|Höra hur du har det.
{9402}{9460}Det var en impuls.
{9465}{9525}Jag behöver lite impuls.
{9788}{9834}Vad hände?
{9865}{10014}Familjen betalade lösesumman|och fick tillbaka ungen.
{10021}{10071}Minus ett öra, förstås.
{10076}{10198}Alla i Mexico City vill ha|bättre livvakter, även min fru.
{10206}{10292}Jag hatar att säga det,|men hon har rätt.
{10330}{10433}Alla mina klienter har|försäkrat sig mot kidnappning.
{10438}{10515}Jag har en försäkring.|Pappa gav den till mig.
{10520}{10584}Jag vet. Jag ordnade den åt honom.
{10589}{10697}Men om 60 dar förfaller den|för du har ingen livvakt.
{10704}{10771}Jag hade inte råd med Emilio.
{10776}{10894}Du måste vara Lisa ti ...
You are currently editing: dvp-manonfire.cd1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{61}{151}-När får jag veta vem det är?|-Så småningom.
{162}{248}-Var når jag dig?|-Jag ringer dig.
{384}{491}SÄKERHETSPOLISEN|MEXICO CITY
{518}{547}Vet du vem han är?
{551}{614}Vet du vad han gjort|de senaste 16 åren?
{635}{710}Han bekämpade gerillan|i Thailand, Pakistan...
{714}{777}Jordanien, Angola, Libanon.|Jag vet det.
{782}{813}Han är yrkesmördare-
{815}{911}-och du vill hjälpa honom|identifiera ägaren till en bil?
{930}{1007}Han kan göra saker som inte vi kan.
{1033}{1112}Jag tänker i alla fall använda honom.
{1225}{1278}När får jag ligga med dig igen?
{1282}{1322}Vi ligger inte, vi knullar.
{1325}{1361}Hit med den.
{1387}{1435}Ge mig den.
{1768}{1833}259 VIA DE LOS ARCOS,|LÄGENHET 14B
{2411}{2452}Jorge González.
{2494}{2529}Jag är polisman.
{2541}{2613}Kör.
{3278}{3330}{y:i}Vad ska du göra?
{3335}{3390}{y:i}Det jag gör bäst.
{3433}{3529}{y:i}Alla som var inblandade|{y:i}och drog fördel av det.
{3535}{3581}{y:i}Jag ska döda dem.
{4629}{4686}-Hör du mig?|-Jag har ont i huvet.
{4786}{4831}Jag har några frågor.
{4886}{4989}Om du inte svarar uppriktigt|får du lida i onödan.
{5001}{5071}Jag skär av dig fingrarna.
{5212}{5275}En efter en, om jag måste.
{5304}{5354}Detta stoppar blödningen.
{5441}{5494}Jäklas inte med mig.
{5554}{5619}Vet du vem jag är?
{5655}{5715}En medlem av La Hermandad.
{5788}{5853}Stämmer.
{6608}{6701}Vad vill du veta?
{6754}{6785}Kidnappningen...
{6823}{6892}Vad gick snett?
{6994}{7116}Vi var bara beordrade att ta henne.|Det var allt vi gjorde.
{7146}{7170}På vems order?
{7179}{7208}Jag vet inte.
{7218}{7273}Vet du inte?
{7443}{7501}Vi jobbar i grupper.|Vi får ett samtal.
{7506}{7621}Vi griper offret och|överlämnar det till vakterna.
{7695}{7784}Cheferna ser aldrig offren,|de förhandlar bara.
{7841}{7894}Vem gav ordern?
{8010}{8090}-Han kallas "Rösten".|-Rösten.
{8106}{8133}Rösten, sí.
{8238}{8269}Var hittar jag honom?
{8425}{8471}Vet du inte?
{8500}{8545}Säkert?
{8696}{8737}Det är lugnt.
{886 ...
You are currently editing: dvp-manonfire.cd2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.