• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:03,369 --> 00:00:05,394
Det er derovre.
2
00:00:10,242 --> 00:00:12,870
Kan du se mig?
3
00:00:12,978 --> 00:00:16,141
Bliv nede! Bliv nede!
Vi kommer efter dig!
4
00:00:16,615 --> 00:00:19,812
- Jeg har den.
- Jeg prøver ikke at tabe dig.
5
00:00:19,885 --> 00:00:22,547
Du er ikke bange for højder,
vel Jack?
6
00:00:22,655 --> 00:00:23,986
Godt, lad os række til.
7
00:00:24,089 --> 00:00:25,454
Nummer ti denne side.
Hold din position.
8
00:00:25,524 --> 00:00:27,992
Hold din position.
Lad være med at prøve.
9
00:00:28,093 --> 00:00:30,721
Her, tag denne.
10
00:00:33,666 --> 00:00:35,691
Okay.
Chek dit udstyr.
11
00:00:35,768 --> 00:00:37,395
Put den rundt om dit ben.
12
00:00:40,738 --> 00:00:42,137
Tag din tid.
spænd dine spænder.
13
00:00:42,207 --> 00:00:43,936
Godt.
Stram den.
14
00:00:45,710 --> 00:00:48,804
-Har du den?
- Lenny tag rebet.
15
00:00:48,880 --> 00:00:51,644
Det kommer.
Her er din ende.
16
00:00:51,716 --> 00:00:53,877
Tak.
17
00:00:53,952 --> 00:00:55,783
Hjælp!
18
00:00:55,854 --> 00:00:59,881
okay jeg har den igennem her.
Du er sikret.
19
00:01:02,327 --> 00:01:05,785
- Sørg for den er stram.
- Er du okay med dette?
20
00:01:05,897 --> 00:01:07,831
Ja.
21
00:01:07,899 --> 00:01:09,491
Bliv nede!
22
00:01:11,436 --> 00:01:13,427
Er du klar?
23
00:01:15,006 --> 00:01:17,030
Okay, hold ud Jack.
24
00:01:17,107 --> 00:01:21,373
Station 49 til befaling.
Vi har en mand på vej ned af siden.
25
00:01:21,445 --> 00:01:22,969
Godt Tommy,
stille og roligt.
26
00:01:23,046 --> 00:01:25,981
Åh, Gud det er varmt!
27
00:01:26,049 --> 00:01:28,745
Prøv ikke at se ned, Jack.
28
00:01:28,819 --> 00:01:31,413
Tak Lenny
29
00:01:31,521 --> 00:01:32,954
Du har den.
30
00:01:33,023 --> 00:01:35,253
Lenny!
Okay, giv mig en fod.
31
00:01:35,325 --> 00:01:37,623
Stille og roligt.
Intet hastværk. ...
You are currently editing: Ladder 49 CD 2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:05,218 --> 00:00:09,245
Tredje brand alarm
R-50-4. Kom ind, 0-1-Charlie-1.
2
00:00:09,356 --> 00:00:11,950
Sprøjte 5,Sprøjte 55,
Sprøjte 33.
3
00:00:12,025 --> 00:00:14,493
Vogn 1, vogn 49, læge 20,
felt folk,
4
00:00:14,561 --> 00:00:16,722
meld ind til Newgate Avenue
og Newkirk Street,
5
00:00:16,797 --> 00:00:19,732
Hamilton Grain, til den brændende bygning.
6
00:00:21,935 --> 00:00:24,062
Tredje brand alarm
R-50-4.
7
00:00:24,137 --> 00:00:26,071
meld tilbage,
0-1-Charlie-1.
8
00:00:26,139 --> 00:00:28,767
Sprøjte 5, Sprøjte 55,
Sprøjte 33.
9
00:00:28,842 --> 00:00:31,276
Vogn 1, vogn 49, Læge 20,
felt folk,
10
00:00:31,345 --> 00:00:33,745
meld ind hos Newgate Avenue
og Newkirk Street,
11
00:00:33,814 --> 00:00:37,272
Hamilton Grain, til den
brændende bygning. 20-30.
12
00:01:41,481 --> 00:01:43,949
Denne vej! Tag den!
13
00:02:05,105 --> 00:02:06,333
Mere tryk på!
14
00:02:15,949 --> 00:02:17,746
Omrokker udstyret!
15
00:03:09,369 --> 00:03:11,360
Melding fra Station 42,
vi er på side 2...
16
00:03:11,438 --> 00:03:14,464
Jack! Jack!
17
00:03:14,541 --> 00:03:15,940
Hør efter, alle sammen.
18
00:03:16,009 --> 00:03:18,477
Bataljon chefen siger
vi har folk,
19
00:03:18,545 --> 00:03:20,445
der er fangede på 12. sal og
der over.
20
00:03:20,514 --> 00:03:23,608
Han siger at stedet er fyldt med
støv korn som kan eksploder hvert øjeblik.
21
00:03:23,717 --> 00:03:26,880
Så alle holder samme,
og holder radio kontakt.
22
00:03:26,987 --> 00:03:28,978
Tjek det
på den tredje side af bygningen.
23
00:03:29,089 --> 00:03:33,025
- Er det ok? Har du den?
- Roger, kom ind. Tredje side af bygningen.
24
00:03:33,126 --> 00:03:36,618
Hvorfor skal det altid være
12 sal?
25
00:03:36,696 --> 00:03:38,664
Hvorfor kan det ikke være på 4. ?
26
00:03:38,732 --> 00:03:41,530
Kom så, bedste.
Kom nu.
27
00:03:44,170 --> 00:03:47,6 ...
You are currently editing: Ladder 49 CD 1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.