• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:02,978 --> 00:00:06,539
- Estás a dizer que recrutamos um fantasma?
- Estás a brincar, certo?
2
00:00:06,682 --> 00:00:12,848
Isto soa-me como uma anedota fodida!
Passa-me o Sargento JIN/
3
00:00:16,492 --> 00:00:21,225
Está a ouvir-me,
Tenente CHOl?
4
00:00:24,366 --> 00:00:28,632
É estranho, mas...
5
00:00:29,671 --> 00:00:31,935
Eu não me lembro da sua cara.
6
00:00:32,774 --> 00:00:35,140
Refiro-me ao soldado, JUNG.
7
00:00:36,178 --> 00:00:40,945
Ele estava connosco, no molhe, certo?
8
00:00:41,083 --> 00:00:43,051
O quê?
9
00:00:43,185 --> 00:00:49,556
Ele não esteve connosco desde a partida...
10
00:00:52,361 --> 00:00:55,626
mas eu lembro-me
que estava na praia.
11
00:00:55,764 --> 00:00:58,426
Cala-me esse cu,
estás a falar de quê?
12
00:00:58,567 --> 00:01:03,436
Ele estava connosco
quando tiramos a foto.
13
00:01:04,273 --> 00:01:08,039
Não me lembro
de o ver na doca.
14
00:01:08,577 --> 00:01:12,536
Bem, eu também quero sair.
15
00:01:12,681 --> 00:01:15,047
Ok, uma foto mais!
16
00:01:15,184 --> 00:01:17,652
Fá-la tu.
17
00:01:21,590 --> 00:01:24,821
Sabes como usar
a câmara?
18
00:01:24,960 --> 00:01:28,225
Rebobina-a.
19
00:01:31,466 --> 00:01:36,836
Já chega!
Não quero ouvir mais nada!
20
00:02:49,778 --> 00:02:53,942
Sargento, OH!
21
00:02:54,383 --> 00:02:57,546
Ainda não o levás-te?
22
00:02:57,686 --> 00:03:01,247
Sê paciente,
levá-lo-ei num par de dias.
23
00:03:02,791 --> 00:03:04,122
Cuida dele.
24
00:03:04,259 --> 00:03:10,323
Assegura-te de fazê-lo. Sabes
que é para a minha rapariga, Jung-sook.
25
00:03:10,465 --> 00:03:16,529
Estou cheio das tuas
histórias da Jung-sook.
26
00:03:16,672 --> 00:03:20,836
Não estavas a cumprir uma missão?
27
00:03:20,976 --> 00:03:22,637
Hey, mexe-te!
28
00:03:22,778 --> 00:03:24,939
Toma cuidado.
29
00:03:45,767 --> 00:03:48,235
Até à vista!
30
...
You are currently editing: R.Point.2004.DVDRip.DivX-AXiNE-CD2.PT.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:15,648 --> 00:00:19,982
úøâåí æä äâéò îäàúø îñôø àçã ìúøâåîéí
-=Www.Lionetwork.Net=-
2
00:00:34,234 --> 00:00:41,299
Nah Trang, Vietnam
1972-01-071:39:00 AM
3
00:00:51,317 --> 00:00:54,480
Produtor Executivo JANG Yoon-hyun
4
00:01:00,026 --> 00:01:03,086
Guião
KONG Soo-chang & PHIL Young-woo
5
00:01:08,334 --> 00:01:10,700
Produção Choe Kang-Hyuk
6
00:01:10,837 --> 00:01:12,702
Entrando, Mariposa.
7
00:01:14,140 --> 00:01:16,802
Mula 3, entrando, Mariposa.
8
00:01:19,045 --> 00:01:21,411
Mariposa, entrando, Mula 3.
9
00:01:25,819 --> 00:01:29,084
Entrando, Mariposa.
10
00:01:29,622 --> 00:01:31,283
Vai e revista isso, rápido!
11
00:01:31,424 --> 00:01:35,292
Estamos a morrer como no inferno
12
00:01:35,829 --> 00:01:37,592
Mariposa, Mariposa
13
00:01:37,730 --> 00:01:40,995
entrando Mula 3.
Entrando Mula 3. Over.
14
00:01:41,134 --> 00:01:45,195
Que merda é esta?
Direcção de KONG Soo-chang
15
00:02:09,529 --> 00:02:13,898
Mula 3, era a tua unidade, verdade?
16
00:02:15,435 --> 00:02:19,599
Não, não é possível.
17
00:02:19,739 --> 00:02:22,105
Os meus homens estão todos mortos!
18
00:02:24,244 --> 00:02:29,409
Então como é que efectuaram
uma transmissão faz três dias!
19
00:02:29,549 --> 00:02:32,882
E esta é a terceira vez no mês!
20
00:02:36,322 --> 00:02:39,780
Quem então efectuou a
merda das transmissões?
21
00:02:40,827 --> 00:02:43,091
Juro, estão todos mortos!
22
00:02:43,229 --> 00:02:47,791
Eu próprio recolhi as suas chapas .
23
00:02:47,934 --> 00:02:51,199
Com estas mãos!
24
00:02:54,841 --> 00:02:59,107
Quem lhes fez isto? Os Vietcongs?
25
00:02:59,846 --> 00:03:04,681
Não há nenhum maldito Vietcong no ponto R!
26
00:03:04,817 --> 00:03:11,381
Vi-os morrer a todos!
27
00:03:23,236 --> 00:03:26,399
Estou a dizer-te,
isto é o paraíso!
28
00:03:28,141 --> 00:03:32,407
O quê? Já vou!
29
00:03:33,546 --> ...
You are currently editing: R.Point.2004.DVDRip.Divx-AXiNE-CD1.PT.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.