• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:14,000 --> 00:00:15,647
Margarita Island, Video
2
00:00:15,648 --> 00:00:19,982
CINEMA SERVICE Presenta
3
00:00:26,826 --> 00:00:31,092
Una producción C_Film
4
00:00:34,234 --> 00:00:41,299
Nah Trang, Vietnam
01-07-1972 1:39:00 AM
5
00:00:51,317 --> 00:00:54,480
Productor Ejecutivo
JANG Yoon-hyun
6
00:01:00,026 --> 00:01:03,086
Guión
KONG Soo-chang & PHIL Young-woo
7
00:01:08,334 --> 00:01:10,700
Productor
Choe Kang-Hyuk
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,702
Entrando, Mariposa.
9
00:01:14,140 --> 00:01:16,802
Mula 3, entrando, Mariposa.
10
00:01:19,045 --> 00:01:21,411
Mariposa, Mula 3 entrando.
11
00:01:25,819 --> 00:01:29,084
Entrando, Mariposa.
12
00:01:29,622 --> 00:01:31,283
Ve y reporta esto, ¡rápido!
13
00:01:31,424 --> 00:01:35,292
Estamos muriendo como en el infierno.
14
00:01:35,829 --> 00:01:37,592
Mariposa, Mariposa.
15
00:01:37,730 --> 00:01:40,995
Mula 3 entrando.
Mula 3 entrando. Cambio.
16
00:01:41,134 --> 00:01:45,195
¿Qué mierda es eso?
Dirigida por KONG Soo-chang
17
00:02:09,529 --> 00:02:13,898
Mula 3 era tu unidad, ¿cierto?
18
00:02:15,435 --> 00:02:19,599
No, no es posible.
19
00:02:19,739 --> 00:02:22,105
¡Todos mis hombres están muertos!
20
00:02:24,244 --> 00:02:29,409
¡Entonces como es que
enviaron una transmisión hace 3 días!
21
00:02:29,549 --> 00:02:32,882
¡Y esta es la tercera vez en el mes!
22
00:02:36,322 --> 00:02:39,780
¿Quién mierda envía
las transmisiones entonces?
23
00:02:40,827 --> 00:02:43,091
¡Lo juro, están todos muertos!
24
00:02:43,229 --> 00:02:47,791
Recolecté sus chapas yo mismo.
25
00:02:47,934 --> 00:02:51,199
¡Con estás manos!
26
00:02:54,841 --> 00:02:59,107
¿Quién les hizo esto?
¿El Vietcong?
27
00:02:59,846 --> 00:03:04,681
¡No hay ningun maldito Vietcong en el Punto R!
28
00:03:04,817 --> 00: ...
You are currently editing: R.Point.2004.DVDRip.Divx-AXiNE.CD1.Share.Connector.Spanish.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,870
Tengo el dossier de la misión delante
mio, eran 9 al comenzar.
2
00:00:02,871 --> 00:00:06,432
- ¿Estás diciendo que reclutamos un fantasma?
- Estas bromeando, ¿no es así?
3
00:00:06,575 --> 00:00:12,741
Esto suena como un jodido chiste
Pásame con el Sargento JIN.
4
00:00:16,385 --> 00:00:21,118
¿Me está escuchando,
Teniente CHOI?
5
00:00:24,259 --> 00:00:28,525
Es extraño, pero...
6
00:00:29,564 --> 00:00:31,828
No recuerdo su cara.
7
00:00:32,667 --> 00:00:35,033
Me refiero al soldado JUNG.
8
00:00:36,071 --> 00:00:40,838
¿El que estaba con nosotros
en el muelle, no?
9
00:00:40,976 --> 00:00:42,944
¿Cómo?
10
00:00:43,078 --> 00:00:49,449
No estaba con nosotros
desde el principio...
11
00:00:52,254 --> 00:00:55,519
pero yo recuerdo
que estaba en la playa.
12
00:00:55,657 --> 00:00:58,319
Idiota,
¿De qué estás hablando?
13
00:00:58,460 --> 00:01:03,329
Él estaba con nosotros
cuando hicimos la foto.
14
00:01:04,166 --> 00:01:07,932
Yo no recuerdo haberlo visto en el muelle.
15
00:01:08,470 --> 00:01:12,429
Bien, yo tambien quiero salir.
16
00:01:12,574 --> 00:01:14,940
¡Bien, una foto más!
17
00:01:15,077 --> 00:01:17,545
Hazla tú.
18
00:01:21,483 --> 00:01:24,714
¿Sabes como funciona?
19
00:01:24,853 --> 00:01:28,118
Rebobínala.
20
00:01:31,359 --> 00:01:36,729
¡Ya basta!
¡No quiero oir nada más!
21
00:02:49,671 --> 00:02:53,835
¡Sargento OH!
22
00:02:54,276 --> 00:02:57,439
¿Aún no lo has llevado?
23
00:02:57,579 --> 00:03:01,140
Sé paciente,
lo llevaré en un par de días.
24
00:03:02,684 --> 00:03:04,015
Cuida de eso.
25
00:03:04,152 --> 00:03:10,216
Asegúrate de hacerlo. Sabes
que es para mi chica, Jung-sook.
26
00:03:10,358 --> 00:03:16,422
Tus historias sobre Jung-sook
me enferman.
27
00:03:16,565 --> 00:03:20,729
¿No ibas a una misión?
28
00:03:20,869 --> 00:03:2 ...
You are currently editing: R.Point.2004.DVDRip.Divx-AXiNE.CD2.Share.Connector.Spanish.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.