1
00:00:56,660 --> 00:00:59,458
filmje
2
00:01:14,020 --> 00:01:20,050
Ma délután 5 órakor a Duce
beszédet intéz a nemzethez.
3
00:01:20,260 --> 00:01:23,377
Mindenki kapcsolja be
a rádiót.
4
00:01:23,580 --> 00:01:27,493
Mussolini beszédet mond
az olasz néphez.
5
00:01:27,700 --> 00:01:33,935
A fasiszta kormány parancsára
mindenki szakítsa meg a munkát.
6
00:01:34,140 --> 00:01:36,608
apámnak
7
00:01:36,820 --> 00:01:41,848
Ma délután vezérünk
fontos bejelentést tesz.
8
00:01:42,420 --> 00:01:46,015
12 és fél éves voltam,
amikor először láttam őt.
9
00:01:46,220 --> 00:01:50,259
Azőta megöregedtem és az eszem
is gyakran megtréfál,
10
00:01:50,460 --> 00:01:52,371
erre mégisjől emlékszem.
11
00:01:52,580 --> 00:01:55,492
Mikor Mussolini hadat üzent
Angliának és Franciaországnak,
12
00:01:55,700 --> 00:01:57,770
megkaptam az első biciklimet.
13
00:01:57,980 --> 00:01:59,891
A váz afrikai.
14
00:02:00,100 --> 00:02:02,011
A hajtórész német.
15
00:02:02,100 --> 00:02:04,933
A fék... elfelejtettem.
16
00:02:05,140 --> 00:02:10,897
De a lánc szicíliai -
gyakran kell zsírozni.
17
00:02:11,100 --> 00:02:14,058
- Veszélyes lehet...
- Új gépeim is vannak.
18
00:02:14,260 --> 00:02:17,650
Háborúban kinek telik
új biciklire?
19
00:02:20,260 --> 00:02:27,211
Férfiak, kik a szárazföldön, a
vízen és a levegőben harcoltok,
20
00:02:27,420 --> 00:02:30,810
feketeinges forradalmárok,
21
00:02:31,020 --> 00:02:35,059
Olaszország és az Albán
Királyság polgárai,
22
00:02:35,260 --> 00:02:37,171
hozzátok szőlok...
23
00:02:37,860 --> 00:02:41,694
Apámat kivéve, aki nem
rajongott ""vezérünk""-ért,
24
00:02:41,900 --> 00:02:44,892
a városban mindenki örült
a hadüzenetnek.
25
00:02:45,500 --> 00:02:49,413
Honnan is tudhatták volna, hogy
életünk örökre megváltozik?
26
00:02:49,620 --> 00:02:53,215
A döntés, amiből nincs
visszaút, megtörtént.
27
...