• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:13,520 --> 00:00:17,960
Dave, se eu girar para a câmera, acha
que isso dâ uma introdução dinâmica?
2
00:00:18,160 --> 00:00:21,480
- Muito dinâmica, Sebastian.
- OK, vamos rodar.
3
00:00:21,680 --> 00:00:24,080
- Rodando, Sebastian.
- E gire.
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,120
Olâ. Meu nome é Sebastian Gore-Brown.
5
00:00:27,280 --> 00:00:32,880
Eu era diretor
de documentârios esportivos.
6
00:00:33,080 --> 00:00:35,280
Boliche de Gramado.
A Verdadeira História.
7
00:00:35,480 --> 00:00:40,840
Este foi meu. Cerca de um ano atrás,
quando soube que Pete Wright,
8
00:00:41,040 --> 00:00:45,200
o famoso garoto levado do boxe
britânico ia finalmente ter sua chance
9
00:00:45,400 --> 00:00:50,640
de desafiar o arrasador campeão mundial,
José Mendez, pelo título de peso médio,
10
00:00:50,800 --> 00:00:55,080
achei a oportunidade para
um filme boa demais para ser ignorada.
11
00:00:55,240 --> 00:01:01,240
Mas Dave, o meu fiel cameraman, e eu,
conseguimos mais do que esperavamos.
12
00:01:01,440 --> 00:01:03,400
Muito mais.
13
00:01:07,600 --> 00:01:12,320
Em 28 de setembro, José Mendez
defenderâ seu título mundial.
14
00:01:12,520 --> 00:01:14,440
Eu nasci para lutar.
15
00:01:15,160 --> 00:01:20,120
Contra o número um, o invicto
lutador britânico: Pete Wright.
16
00:01:20,320 --> 00:01:22,480
E ele farâ isso
em Londres, na Inglaterra.
17
00:01:23,920 --> 00:01:27,680
O maior lutador do planeta
virâ ao Sudeste de Londres
18
00:01:27,840 --> 00:01:30,200
para lutar com o nosso Pete Wright.
19
00:01:30,400 --> 00:01:33,640
Faz tempo que eu espero.
Ele me evita hâ anos.
20
00:01:33,840 --> 00:01:36,320
Por que você vai lutar
no território dele?
21
00:01:36,480 --> 00:01:39,040
Achei que seria bom provar
peixe com batata frita.
22
00:01:39,280 --> 00:01:42,360
Eu lutaria com ele numa cabine
telefônica, se fosse preciso.
23
00:01:42 ...
You are currently editing: The.Calcium.Kid.2004.LiMiTED.DVDRip.XviD-BURGER.ShareConnector.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.