• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:01:28,797 --> 00:01:32,050
SEGURO CONTRA ABDUÇÃO POR OVNIS
NÃO DEIXE A TERRA SEM ELE!
2
00:04:20,260 --> 00:04:22,596
O que fará hoje, Napoleão?
3
00:04:22,679 --> 00:04:25,140
Você parece uma mulher!
Céus.
4
00:05:20,737 --> 00:05:22,990
Teu evento atual, Napoleão.
5
00:05:36,545 --> 00:05:39,715
Na semana passada,
cientistas japoneses "explodiram"...
6
00:05:39,840 --> 00:05:43,427
puseram detonadores de explosivos
no lago Ness...
7
00:05:43,552 --> 00:05:45,554
para fazer estourar o Monstro Nessie.
8
00:05:51,810 --> 00:05:54,730
Sir Curt Godfrey
da Aliança Nessie...
9
00:05:54,813 --> 00:05:57,232
pediu a ajuda
dos magos de Escócia...
10
00:05:57,316 --> 00:06:01,820
para que executassem um feitiço protetor
sobre o lago e seus residentes...
11
00:06:01,945 --> 00:06:07,034
e todos os que procuram a existência
pacífica de nosso aliado submarino.
12
00:06:24,801 --> 00:06:26,762
Sim. Sim.
13
00:06:26,845 --> 00:06:28,805
Sim. Sim.
14
00:06:31,099 --> 00:06:34,311
Ouça, Napoleão, o que fez
durante todo o verão passado?
15
00:06:34,436 --> 00:06:38,273
Eu falei. Passei com meu tio
no Alaska caçando Leões Marinhos.
16
00:06:38,357 --> 00:06:40,817
- Matou algum?
- Sim, uns 50
17
00:06:40,901 --> 00:06:42,444
Não paravam de atacar meus primos.
18
00:06:42,569 --> 00:06:45,489
Oq ue vocês fariam.
numa situação assim?
19
00:06:45,614 --> 00:06:49,201
- Que tipo de arma usou?
- Uma calibre 12. O que você acha?
20
00:06:50,494 --> 00:06:53,038
Acho que é engraçado?
Olha por onde anda.
21
00:06:53,163 --> 00:06:55,457
Mas eu não...
22
00:07:01,922 --> 00:07:04,466
Ola, poderia usar
seu telefone um momento?
23
00:07:04,550 --> 00:07:06,343
Ocorre algo errado?
24
00:07:06,468 --> 00:07:08,554
Não me sinto bem.
25
00:07:32,035 --> 00:07:34,955
- Oi.
- Cadê vovó?
26
00:07:35,038 --> 00:07:37,332
Não, foi ao cabelereiro.
27
00 ...
You are currently editing: Napoleon.Dynamite.DVDRiP.XViD-KJS.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{2129}{2207}SEGURO CONTRA ABDUÇÃO POR OVNIS|NÃO DEIXE A TERRA SEM ELE!
{6240}{6296}O que fará hoje, Napoleão?
{6298}{6357}Você parece uma mulher!|Céus.
{7690}{7744}Teu evento atual, Napoleão.
{8069}{8145}Na semana passada,|cientistas japoneses "explodiram"...
{8148}{8234}puseram detonadores de explosivos|no lago Ness...
{8237}{8285}para fazer estourar o Monstro Nessie.
{8435}{8505}Sir Curt Godfrey|da Aliança Nessie...
{8507}{8565}pediu a ajuda|dos magos de Escócia...
{8567}{8675}para que executassem um feitiço protetor|sobre o lago e seus residentes...
{8678}{8800}e todos os que procuram a existência|pacífica de nosso aliado submarino.
{9226}{9273}Sim. Sim.
{9275}{9322}Sim. Sim.
{9377}{9454}Ouça, Napoleão, o que fez|durante todo o verão passado?
{9457}{9549}Eu falei. Passei com meu tio|no Alaska caçando Leões Marinhos.
{9551}{9610}- Matou algum?|- Sim, uns 50
{9612}{9649}Não paravam de atacar meus primos.
{9652}{9722}Oq ue vocês fariam.|numa situação assim?
{9725}{9811}- Que tipo de arma usou?|- Uma calibre 12. O que você acha?
{9842}{9903}Acho que é engraçado?|Olha por onde anda.
{9906}{9961}Mas eu não...
{10116}{10177}Ola, poderia usar|seu telefone um momento?
{10179}{10222}Ocorre algo errado?
{10225}{10275}Não me sinto bem.
{10838}{10908}- Oi.|- Cadê vovó?
{10910}{10965}Não, foi ao cabelereiro.
{11070}{11130}- De que precisa?|- Pode vir me buscar?
{11133}{11213}- Estou muito ocupado.|- Pois, eu disse pra me bsucar.
{11215}{11286}- Por que?|- Porque não me sinto bem.
{11289}{11377}- Falou com a enfermeira?|- Não, ela não sabe nada.
{11380}{11453}- Poderia vir me buscar?|- Não.
{11455}{11502}Então, poderia me fazer um favor?*
{11504}{11570}- Que?|- Pode trazer meu ChapStick?
{11573}{11642}- Não, Napoleão.|- Meus lábio doem!
{11645}{11726}Pede um pouco à enfermeira.|Tem uns cinco na sua gaveta.
{11729}{11788}Não usarei o dela, asqueroso.
{11791}{11826}Nos vemos.
{11878}{11913}Idiota!
{11946}{11988}Da ...
You are currently editing: Napoleon.Dynamite.DVDRiP.XViD-KJS.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.