• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{1}23.976
{285}{327}Innan jag börjar signera dessa,
{329}{393}vill jag tacka någon som är här ikväll
{394}{469}När jag hade henne vid State...Det lät inte bra
{470}{549}Jag har aldrig haft henne. Jag ville, men jag hade aldrig henne
{550}{606}Vad jag menar är att när jag gick på hennes lektion
{608}{692}Jag hade världens värsta skrivkramp
{694}{782}Allt jag hade var förskräckliga idéer. Jag hatade dem
{784}{830}Jag var på vippen att hoppa av
{832}{972}när hon sa nåt till mig som ändrade allt
{1022}{1139}Hon sa, förskräckliga idéer är som lekplatsens syndabockar
{1141}{1217}Om man ger dem rätt uppmuntran växer de upp och blir genier
{1219}{1311}Hon sa att jag skulle ta en och jobba med den
{1313}{1376}Ja, jag gjorde det
{1422}{1498}Frances Mayes, som älskar hemska idéer,
{1500}{1553}får jag ge dig en tungkyss nu?
{1555}{1586}Kör hårt, Willie boy!
{1588}{1646}Gift, William.|Ledsen
{1735}{1761}Är du stolt över mig?
{1762}{1805}Löjligt
{1807}{1860}Frances, dessa är förtjusande. Vad gjorde du?
{1862}{1913}Choklad är timing, min vän
{1914}{1969}Resten är magik|- Hej, Professor.
{1970}{2042}Var finns vinet? - Där borta
{2044}{2084}Tom är en lycklig jäkel
{2086}{2142}En litterär fru, som bakar brownies
{2144}{2185}Jag svär att om du säger att du bakar dem naken,
{2187}{2231}Går jag hem och tar livet av mig
{2233}{2282}Aldrig naken. Alltid i en tanga
{2284}{2381}Faktiskt, om du kände Francis bättre, skulle du veta att dessa inte är oemotståndliga
{2382}{2410}Tack
{2412}{2462}Hur går det med romanen? - Inget vidare
{2464}{2553}Men förhalningen går utmärkt bra
{2554}{2612}Snart kommer det att orsaka avskyvärt självförakt,
{2614}{2682}och då blir jag bara en skrivande robot
{2684}{2761}Och Tom? Hur går det med hans bok?
{2762}{2814}Bra. Han är hemma och skriver just nu
{2816}{2838}Känner du Tom?
{2840}{2922}Jag träffade honom nyligen, av en tillfällighet
{2923}{3031}Den andra tillfälligheten är att du recenserade en av mina böcker
{30 ...
You are currently editing: dvl-utm1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}23.976
{14}{84}Som säljer reservdelar till en kandelaber
{85}{126}Kandelaber
{128}{160}Vetre-ria.|- Vetreria.
{162}{220}Vetreria, ja|- Okej
{222}{280}Via di La Casanova.
{281}{314}Ah, Via di La Casanova.
{316}{360}Si.|- Känner du till den?
{362}{384}Nej
{414}{469}Men jag vet en annan affär
{471}{539}Min kusin äger en. - Äger din kusin en vetreria?
{540}{595}Ja. Antikviteter
{596}{621}Är det långt dit?
{623}{660}Omkring tre timmar
{662}{727}Två om jag kör fort
{728}{746}Två timmar?
{748}{915}Okej. En om jag kör riktigt, riktigt fort
{917}{1024}Det var mycket vänligt, men nej tack
{1026}{1142}Jag vet att du tror att jag bara vill ragga upp dig
{1144}{1199}Ragga upp mig??
{1200}{1283}Ragga upp mig
{1285}{1320}Ja. Det finns den möjligheten
{1322}{1419}Men det var du som tog tag i mig och låtsades att jag var din man
{1420}{1476}Du är troligen en av de tokiga amerikanskorna
{1478}{1570}som 'Charlie's Angels, 'och du kommer att kung-fua mig
{1572}{1602}och stjäla min bil
{1604}{1657}Men jag är villig att ta den risken
{1659}{1694}Är du villig?
{1744}{1790}Vad heter du?
{1792}{1830}Marcello.
{1857}{1887}Naturligtvis
{2039}{2084}Betyder trafikljus nånting?
{2086}{2121}Säkert
{2123}{2164}Grönt ljus.|Avanti, avanti.
{2165}{2223}Avanti. - Gult ljus. Dekoration
{2224}{2263}Och rött ljus?
{2264}{2304}Bara ett förslag
{2989}{3092}Marcello. Du är tokig
{3093}{3157}Tack så mycket
{3159}{3185}Han har det inte
{3187}{3252}Varför är jag inte förvånad?
{3253}{3332}Morbror, jag vill ha en glass. - Vill du ha en glass?
{3334}{3392}Hur många har du ätit idag? - Två
{3393}{3519}Bara två? Ta en till då. Ge mig en puss
{3588}{3683}Maria, ge henne en glass. Stor och grann
{3684}{3725}Är det din bar?
{3727}{3796}Vi är en familj. Jag jobbar här
{3797}{3864}Och sover här
{3866}{3918}Ovanpå min kusins antikshop
{4012}{4043}Har du smakat det här nån gång?
{4044}{4088}Vad är det? - Det är limoncello.
{4090}{4111}Vi tillverkar det
{4112}{41 ...
You are currently editing: dvl-utm2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.