• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:01,092 --> 00:00:02,579
Dit is Berry Rinegold...
2
00:00:02,629 --> 00:00:06,946
een gepensioneerde telefoonmedewerker,
uit Oakland, Californië.
3
00:00:06,996 --> 00:00:10,032
Berry houd ervan om te gaan fitnessen.
4
00:00:10,082 --> 00:00:13,499
ergens tussen het gewichtheffen
en zijn krachttraining...
5
00:00:13,549 --> 00:00:15,549
werd Berry politiek.
6
00:00:15,827 --> 00:00:19,737
We waren in het fitnesscentrum
na het trainen...
7
00:00:19,821 --> 00:00:21,151
en een stel van ons waren aan het
praten over dingen als...
8
00:00:21,201 --> 00:00:25,111
9/11, Afganistan en bin Laden…
9
00:00:25,111 --> 00:00:26,502
toen iemand zei:
10
00:00:26,502 --> 00:00:29,813
'Bin Laden is een echte eikel
omdat hij al die mensen heef vermoord.'
11
00:00:29,863 --> 00:00:34,793
Toen zei ik: 'Ja maar hij zal
nooit zo erg zijn als Bush...
12
00:00:35,440 --> 00:00:38,289
die overal bommen gooit voor olie.'
13
00:00:38,339 --> 00:00:42,373
Berry hoefde zich geen zorgen te maken
dat de politie heb bespioneerde...
14
00:00:42,423 --> 00:00:45,907
zijn medegewichtheffers
waren meer dan bereid hem aan te geven.
15
00:00:45,957 --> 00:00:54,893
Ik deed een dutje rond half een
toen er iemand binnenkwam...
16
00:00:54,893 --> 00:00:58,271
dus riep ik: 'Wie is daar?'
Toen zeiden ze: 'De FBI.'
17
00:00:58,321 --> 00:01:00,376
'De FBI?'
Waarom waren zei hier?
18
00:01:00,426 --> 00:01:03,575
Ja inderdaad, de FBI was bij Berry
op bezoek gekomen...
19
00:01:03,625 --> 00:01:05,930
maar ze waren niet
gekomen om te trainen.
20
00:01:05,980 --> 00:01:10,110
De FBI vroeg aan me
of ik had gepraat over 9/11...
21
00:01:10,160 --> 00:01:13,390
bin Laden, olie winsten
of Afghanistan.
22
00:01:14,938 --> 00:01:18,246
Ik zei: 'Daar word
door veel mensen over gesproken.'
23
00:01:18,296 --> 00:01:23,114
Ik heb het gevoel dat mijn rechten
gewoon in de wind geslagen ...
You are currently editing: Fahrenheit.911.TS.XviD-CARTEL.Ac3.2-2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:20,003 --> 00:00:22,904
Was het allemaal een droom?
2
00:00:22,904 --> 00:00:26,213
God zegenen u, Florida.
Bedankt!
3
00:00:26,213 --> 00:00:29,989
Zijn de laatste vier jaar
niet echt gebeurd?
4
00:00:29,989 --> 00:00:32,234
Kijk, daar is Ben Affleck.
5
00:00:32,234 --> 00:00:34,182
Hij komt vaak voor in mijn dromen.
6
00:00:34,182 --> 00:00:35,831
En de taxibestuurder.
7
00:00:35,831 --> 00:00:37,342
Hij was er ook.
8
00:00:37,342 --> 00:00:38,643
En kleine Stevie Wonder…
9
00:00:38,643 --> 00:00:39,885
hij leek zo bij.
10
00:00:39,885 --> 00:00:44,287
Alsof er een wonder gebeurd was.
11
00:00:44,287 --> 00:00:48,222
Was het een droom?
12
00:00:48,222 --> 00:00:51,888
Of was het de werkelijkheid?
13
00:00:51,888 --> 00:00:53,408
Het was verkiezingsnacht 2000…
14
00:00:53,408 --> 00:00:55,803
en alles ging zoals gepland…
15
00:00:55,803 --> 00:00:56,727
In New York…
16
00:00:56,727 --> 00:00:58,178
is Al Gore de verwachte winnaar.
17
00:00:58,178 --> 00:01:00,165
The Garden State gaat voor Gore.
18
00:01:00,165 --> 00:01:02,748
Mr. Gore is de winnaar Delaware.
19
00:01:02,748 --> 00:01:07,388
Deze staat heeft gestemd
met de winnaar in…
20
00:01:07,388 --> 00:01:10,329
Mike, je weet dat ik dit niet zou doen,
als het niet belangrijk was…
21
00:01:10,329 --> 00:01:12,019
Florida gaat voor Al Gore.
22
00:01:12,019 --> 00:01:17,722
CNN meld dat Florida nu in het
Al Gore column zit.
23
00:01:17,722 --> 00:01:19,957
Toen melde iets genaamd
The Fox News Channel…
24
00:01:19,957 --> 00:01:22,918
de verkiezing in
het voordeel van de ander.
25
00:01:22,918 --> 00:01:23,207
Sorry dat we je onderbreken…
26
00:01:23,207 --> 00:01:25,601
Fox News meld nu dat George W. Bush…
27
00:01:25,601 --> 00:01:26,525
de winnaar is in Florida.
28
00:01:26,525 --> 00:01:27,777
En zoals het er naar uit ziet…
29
00:01:27,777 --> 00:01:30,1 ...
You are currently editing: Fahrenheit.911.TS.XviD-CARTEL.Ac3.1-2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.