• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:32,000 --> 00:00:48,000
2
00:01:06,400 --> 00:01:12,480
Lege: I Un robot nu poate răni un om sau
prin pasivitate să permită rănirea unuia.
3
00:01:15,480 --> 00:01:22,760
II Un robot se supune ordinilor primite
în afara celor care contravin legii I.
4
00:01:32,680 --> 00:01:40,880
III Un robot trebuie să-și protejeze existența
dacă asta nu contravine legilor I și II.
5
00:03:22,840 --> 00:03:24,240
Bună ziua domnule.
6
00:03:24,640 --> 00:03:29,200
- Încă o altă livrare de succes...
- Dispari din fața mea, conservă.
7
00:03:30,280 --> 00:03:32,080
O zi bună.
8
00:03:33,400 --> 00:03:37,320
CHICAGO 2035.
9
00:04:03,600 --> 00:04:05,240
Scuzați-mă domnule...
10
00:04:08,880 --> 00:04:11,840
Up-gradați-vă sistemul.
11
00:04:12,160 --> 00:04:18,480
USR Uplink aduce nouă tehnologie
cu robotul Master Class 5, robotul
12
00:04:18,720 --> 00:04:20,440
de mâine, astăzi".
13
00:04:21,560 --> 00:04:23,760
Spo, Sponey!
14
00:04:28,440 --> 00:04:30,720
Stai puțin.
Mă scuzați...
15
00:04:31,000 --> 00:04:32,840
Pe unde ai umblat?
16
00:04:33,080 --> 00:04:35,880
- Am fost plecat.
- Plecat, vacanța asta
17
00:04:36,120 --> 00:04:37,080
este bună, omule.
18
00:04:37,400 --> 00:04:38,680
Vreau să-mi faci un favor.
19
00:04:38,880 --> 00:04:40,840
Am nevoie de o "bucată"
pentru 15 minute.
20
00:04:41,120 --> 00:04:42,440
Asta este diferită, Spoon.
21
00:04:42,680 --> 00:04:45,800
Este o fata ce are de toate
și eu sunt îndrăgostit.
22
00:04:46,040 --> 00:04:47,760
Are un fund de sparge nuci cu el, Spoon.
23
00:04:48,000 --> 00:04:48,880
Ce înseamnă asta?
24
00:04:49,200 --> 00:04:52,600
Știi ce înseamnă așa că
termină și dă-mi cheile, Spoon.
25
00:04:52,880 --> 00:04:55,040
Nu mai înjura că nu ești bun la asta.
26
00:04:55,240 --> 00:04:58,080
- Eu te-am ajutat mereu.
- Du-te acasă.
27
00:04:58,320 --> 00:05:00,480
Bine, asta-i prima ...
You are currently editing: I Robot.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.