• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
Come mi vuoi?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Oh, così va bene. Sì,
mettiti comoda.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
Sono un po' nervosa.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
Stai andando benissimo.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
Un po' più a destra,
perfetto.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
-Ok. Così?
-Oh, che ragazza.
7
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
Sì. Ok.
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
-Pronta?
-Sì.
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
-Stai arrossendo, Dorothy.
-Non arrossire, Kathy.
10
00:01:15,775 --> 00:01:17,504
Oh, Kathy.
11
00:01:18,511 --> 00:01:21,002
Ok, un bel sorriso.
12
00:01:21,781 --> 00:01:23,112
Kathy Regan.
13
00:01:23,316 --> 00:01:25,045
Ricorderò sempre...
14
00:01:25,418 --> 00:01:27,113
...la partita contro Fairfield.
15
00:01:27,320 --> 00:01:29,185
Quel tiro finale.
16
00:01:29,389 --> 00:01:31,983
Campioni dello stato, ultimo anno.
17
00:01:32,392 --> 00:01:34,019
Hunter McCaffrey.
18
00:01:34,427 --> 00:01:35,985
Ricorderò sempre...
19
00:01:36,196 --> 00:01:38,960
...tutti i bei momenti
con la sporca dozzina...
20
00:01:39,165 --> 00:01:41,395
...e tutte scopate con le ragazze.
21
00:01:42,535 --> 00:01:44,366
Cindy K., Tina B.
22
00:01:44,571 --> 00:01:46,698
Michelle H. Dannazione!
23
00:01:46,906 --> 00:01:48,396
Troppe per ricordarle tutte.
24
00:01:49,542 --> 00:01:53,137
Ricorderò sempre
i campioni di lacrosse.
25
00:01:54,180 --> 00:01:56,375
Tutti quei giorni di gloria
con gli altri.
26
00:01:56,583 --> 00:01:57,914
Ricorderò sempre...
27
00:01:58,618 --> 00:02:00,415
...il club dei matti di matematica...
28
00:02:01,621 --> 00:02:03,589
...la perfetta contraffazione
della patente...
29
00:02:04,090 --> 00:02:06,320
...che è durata 6 secondi
30
00:02:07,727 --> 00:02:10,195
-Troy Cochran.
-Troy Cochran.
31
00:02:10,396 --> 00:02:11,886
-Troy un ...
You are currently editing: the girl next door.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.