1
00:00:22,122 --> 00:00:27,185
Tienes mucho tiempo con la
compañía Delta, una vida entera.
2
00:00:28,395 --> 00:00:30,556
Diez y siete misiones en
Centroamérica.
3
00:00:31,765 --> 00:00:33,130
Seis en el Medio Oriente.
4
00:00:34,968 --> 00:00:37,334
Cuatro en el sureste
de Asia.
5
00:00:38,605 --> 00:00:40,630
Un verdadero tour
del mundo.
6
00:00:41,941 --> 00:00:44,205
Un record perfecto desde el primer
día de entrenamiento.
7
00:00:44,778 --> 00:00:47,212
El soldado perfecto.
8
00:00:49,315 --> 00:00:52,443
"Los trabajos siempre son limpios",
eso es lo que tus superiores dicen.
9
00:00:53,053 --> 00:00:56,648
Ninguna misión comprometida
en tu hoja de vida.
10
00:00:56,923 --> 00:01:00,586
¿Sabes el costo para entrenar, equipar
y mantener un soldado como tu?
11
00:01:01,127 --> 00:01:04,392
Setecientos cincuenta y
seis mil dólares, Charlie.
12
00:01:04,831 --> 00:01:08,062
Es una vida de trabajo
para algunas personas en este país.
13
00:01:08,401 --> 00:01:12,565
Eres la defensa y el apoyo de miles
que ni siquiera le conocen.
14
00:01:13,006 --> 00:01:14,906
Tenemos en usted una gran inversión.
15
00:01:16,643 --> 00:01:18,440
Donde le gustaría empezar.
16
00:01:19,112 --> 00:01:20,170
Desde el principio.
17
00:01:20,513 --> 00:01:23,710
- Bueno, nací en un pueblo pequeño...
- No ese principio.
18
00:01:24,284 --> 00:01:27,276
Es importante que entienda por qué
esta aquí, Teniente.
19
00:01:27,520 --> 00:01:28,748
¿Entiende por qué, no?
20
00:01:29,122 --> 00:01:32,455
Creo que la palabra correcta es
"interrogatorio"
21
00:01:33,193 --> 00:01:35,388
¿Qué más cree usted?
22
00:01:38,431 --> 00:01:40,865
Que al equipo Delta no le
gustan los que renuncian.
23
00:01:41,968 --> 00:01:44,562
¿Por qué no empezamos
desde el principio?
24
00:01:46,739 --> 00:01:49,264
Yo y el francotirador auxiliar
Curtis Bantree...
25
00:01:49,375 -- ...