• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{1}25.000
{1159}{1182}Se puri minua.
{1209}{1232}Kutka.
{1233}{1258}Ron!
{1284}{1383}Kutka, tule takaisin!
{1408}{1489}Odota!
{1634}{1683}- Kutka!|- Harry, -
{1684}{1733}tajuat varmaan mikä puu tämä on?
{1734}{1772}Tämä ei tiedä hyvää.
{1773}{1823}Ron!
{1878}{1926}Harry, takanasi!
{1934}{1994}Se on kalmakoira!
{2160}{2209}Harry!
{2210}{2260}Ron!
{2335}{2385}Apua!
{2461}{2497}Ron!
{2909}{2938}Mennään!
{3001}{3026}Varo!
{3119}{3151}Kumarru!
{4063}{4095}Harry!
{4521}{4554}Olen pahoillani.
{4564}{4588}Ei se mitään.
{4616}{4661}Mihinköhän tämä johtaa?
{4662}{4692}Minulla on aavistus.
{4730}{4770}Toivon vain olevani väärässä.
{5258}{5289}Olemme Rääkyvässä röttelössä.
{5297}{5390}- Emmekö olekin?|- Tule.
{5707}{5765}- Ron! Olet kunnossa!|- Missä se koira on?
{5768}{5848}Tämä on ansa. Hän on se|koira, hän on animaagi.
{6193}{6261}Jos tahdot tappaa Harryn,|sinun on tapettava meidätkin.
{6262}{6317}Ei. Vain yksi on kuoleva tänään...
{6318}{6417}Se tulet olemaan sinä!
{6519}{6591}Aiotko tappaa minut, Harry?
{6593}{6633}Karkotaseet!
{6744}{6844}Kas vaan, Sirius,|näytät aika raihnaiselta.
{6845}{6943}Vihdoinkin ulkokuori vastaa|sisällä vellovaa hulluutta.
{6945}{7045}Sinähän se tiedät kaiken sisällä vellovasta|hulluudesta, etkö vain Remus?
{7291}{7362}- Löysin hänet!|- Tiedän, minä ymmärrän.
{7366}{7404}- Tapetaan se!|- Ei!
{7421}{7474}Luotin sinuun, -
{7475}{7545}ja koko tämän ajan, olet|ollut hänen liittolaisensa.
{7546}{7646}Hän on ihmissusi, siksi hän|on ollut poissa tunneilta.
{7719}{7764}Kuinka kauan olet tiennyt?
{7779}{7820}Siitä asti kuin professori Kalkaros|määräsi esseen tehtäväksi.
{7821}{7923}Kas, kas, taidat olla älykkäin|ikäisesi velho, jonka olen tavannut.
{7924}{7995}Löpinät sikseen!|Tapetaan se jo!
{7997}{8071}- Odota!|- Olen odottanut tarpeeksi!
{8072}{8144}12 vuotta!
{8145}{8195}Azkabanissa!
{8444}{8491}Hyvä on.|Tapa se.
{8515}{8553}Mutta odota vielä pieni hetki.
{8554}{8599}Harrylla on oikeus tietää syy.
...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TS.CD3-divxfinland.org_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{271}{325}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{332}{337}W
{338}{343}WW
{344}{349}WWW
{350}{356}WWW.
{357}{362}WWW.D
{363}{368}WWW.DI
{369}{374}WWW.DIV
{375}{381}WWW.DIVX
{382}{387}WWW.DIVXF
{388}{393}WWW.DIVXFI
{394}{399}WWW.DIVXFIN
{400}{406}WWW.DIVXFINL
{407}{412}WWW.DIVXFINLA
{413}{418}WWW.DIVXFINLAN
{419}{424}WWW.DIVXFINLAND
{425}{431}WWW.DIVXFINLAND.
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.O
{438}{443}WWW.DIVXFINLAND.OR
{450}{462}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{469}{481}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{488}{521}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{522}{658}Suomentajat: maza91, Sensei69, Machine, Nejisan,|Finnplayer, Miko, BlueNun, dali, NgZ, j00nas, -
{668}{804}~e~, kylix, arkkienkeli69, Nortek. Oikoluku: maza91|Korjaukset: IsoD, JouMaN, Finnplayer
{878}{936}Valois.
{1430}{1487}Valois!
{1526}{1583}Valois.
{1622}{1676}Valois!
{1718}{1857}HARRY POTTER JA AZKABANIN VANKI
{2364}{2460}Harry, Harry, Harry!|Avaa ovi.
{2683}{2717}Vernon-setä.
{2721}{2769}Minun täytyy saada allekirjoituksesi tähän.
{2770}{2828}- Mikä se on?|- Ei mikään.
{2829}{2919}- Vain koulujuttu.|- Ehkä myöhemmin, jos käyttäydyt siivosti.
{2920}{2972}Käyttäydyn, jos hänkin käyttäytyy.
{3010}{3056}- Olet yhä täällä?|- Kyllä.
{3064}{3142}Älä sano "kyllä" tuollaiseen|kiittämättömään sävyyn.
{3143}{3188}Hyvää hyvyyttään veljeni|pitää sinusta huolta.
{3189}{3271}Jos olisit ilmestynyt oveni eteen,|olisin vienyt sinut suoraan orpokotiin.
{3319}{3405}Siellähän sinä olet, Dudley!|Rakas söpöliinini!
{3407}{3442}Anna tädille suukko.
{3451}{3503}Vie Margen matkalaukku yläkertaan!
{3507}{3549}Hyvä on.
{3631}{3726}Tässä hieman ruokaa äidin pikku söpöläiselle.
{3727}{3774}Haluaisitko hieman viiniä, Marge?
{3775}{3870}Jos nyt ihan vähän, kiitos.|Todella herkullista ruokaa!
{3894}{3941}Vähän enemmän.
{3942}{4034}Minä yleensä vain paistan jotain, kun|täytyy pitää huolta 12 koirastanikin.
{4035}{4103}Vielä vähän.|No nyt on hyvä.
{4182}{4254}Haluaisitko pienen tilkan konjakkia?
{4349}{4409}Mitä sinä tuijotat?
{4 ...
You are currently editing: dmd-hp3tc-cd1_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{847}{909}Harry, mitä tapahtui?
{957}{1053}Sirius oli vanhempieni ystävä|ja hän petti heidät.
{1096}{1197}Hän oli heidän ystävänsä.
{1198}{1245}Toivon, että hän löytää minut.
{1246}{1317}Silloin kun hän löytää minut,|tulen olemaan valmis.
{1318}{1413}Kun hän löytää minut,|minä tapan hänet!
{1724}{1771}Harry.
{1772}{1819}Sinä tulit.
{1820}{1867}Oletko varma tästä, Harry?
{1868}{1984}Tämä on hyvin edistynyttä taikuutta,|huomattavan paljon edellä tavallista tasoa.
{1985}{2035}Olen varma.
{2036}{2107}Kaikki on valmista.
{2108}{2185}Taika, jonka yritän opettaa sinulle,|on nimeltään suojeliusloitsu.
{2186}{2227}Oletko koskaan kuullut siitä?
{2228}{2275}En.
{2276}{2323}Suojelius on myönteinen voima, -
{2324}{2395}se suojelee sen tekijää asettumalla ikään kuin|kilveksi loitsijan ja ankeuttajan väliin, -
{2396}{2491}jolloin ankeuttajan käy ennemmin|suojeliuksen kimppuun, kuin sen tekijän.
{2492}{2562}Jotta se toimisi, sinun täytyy|ajatella muistoa.
{2563}{2659}Jotain onnellista muistoa vain,|voimakasta muistoa.
{2675}{2696}Pystytkö siihen?
{2732}{2763}Hyvä on.
{2802}{2880}Sulje silmäsi.
{2898}{2970}Keskity.
{2971}{3018}Tutkiskele menneisyyttäsi.
{3029}{3069}Onko sinulla muisto mielessäsi?
{3112}{3153}Anna sen täyttää sinut.
{3182}{3223}Antaudu tunteelle -
{3241}{3284}ja lausu loitsu.
{3296}{3418}- Odotum suojelius.|- Odotum suojelius.
{3531}{3560}Aloitammeko?
{3573}{3610}Taikasauva valmiiksi.
{4038}{4086}Odotum suojelius!
{4117}{4204}Odotum. Odotum.
{4220}{4282}Odotu...
{4296}{4401}No niin.|Nousehan ylös. Hengitä syvään.
{4405}{4487}En odottanutkaan sinun onnistuvan|siinä ensimmäisellä kerralla.
{4502}{4550}Se olisi ollut suorastaan ihmeellistä.
{4552}{4601}Tässä, syö tämä. Tulee parempi olo.
{4649}{4698}- Siinäpä oli häijy ankeuttaja.|- Ei, ei.
{4719}{4765}Se oli mörkö, Harry.
{4783}{4869}Todellinen ankeuttaja tulee olemaan|pahempi, paljon, paljon pahempi.
{4870}{4919}Mielenkiinnon vuoksi,|mitä oikein ajattelit?
{4935 ...
You are currently editing: dmd-hp3tc-cd2_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{271}{325}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{332}{337}W
{338}{343}WW
{344}{349}WWW
{350}{356}WWW.
{357}{362}WWW.D
{363}{368}WWW.DI
{369}{374}WWW.DIV
{375}{381}WWW.DIVX
{382}{387}WWW.DIVXF
{388}{393}WWW.DIVXFI
{394}{399}WWW.DIVXFIN
{400}{406}WWW.DIVXFINL
{407}{412}WWW.DIVXFINLA
{413}{418}WWW.DIVXFINLAN
{419}{424}WWW.DIVXFINLAND
{425}{431}WWW.DIVXFINLAND.
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.O
{438}{443}WWW.DIVXFINLAND.OR
{450}{462}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{469}{481}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{488}{521}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{522}{636}Suomentajat: maza91, Sensei69, Machine, Nejisan,|Finnplayer, Miko, BlueNun, dali, NgZ, j00nas, -
{637}{727}~e~, kylix, arkkienkeli69, Nortek. Oikoluku: maza91|Korjaukset: IsoD, JouMaN, Finnplayer
{776}{824}Valois!
{872}{910}Valois.
{1422}{1470}Valois!
{1518}{1566}Valois.
{1614}{1672}Valois!
{1710}{1849}HARRY POTTER JA AZKABANIN VANKI
{2356}{2427}Harry, Harry, Harry!
{2428}{2522}Avaa ovi.
{2689}{2760}Vernon-setä. Minun täytyy saada|allekirjoituksesi tähän.
{2762}{2856}- Mikä se on?|- Ei mikään... Vain koulujuttu.
{2858}{2904}Ehkä myöhemmin,|jos käyttäydyt siivosti.
{2906}{3000}Käyttäydyn, jos hänkin käyttäytyy.
{3002}{3048}Olet yhä täällä?
{3050}{3142}- Kyllä. - Älä sano "kyllä" tuollaiseen|kiittämättömään sävyyn.
{3143}{3199}Hyvää hyvyyttään veljeni|pitää sinusta huolta.
{3200}{3262}Jos olisit ilmestynyt oveni eteen,|olisin vienyt sinut suoraan orpokotiin.
{3310}{3406}Siellähän sinä olet, Dudley!|Rakas söpöliinini!
{3408}{3454}Anna tädille suukko.
{3456}{3502}Vie Margen matkalaukku yläkertaan!
{3504}{3598}Hyvä on.
{3622}{3716}Tässä hieman ruokaa äidin pikku söpöläiselle.
{3717}{3764}Haluaisitko hieman viiniä, Marge?
{3765}{3860}Jos nyt ihan vähän, kiitos.|Todella herkullista ruokaa!
{3885}{3932}Vähän enemmän.
{3933}{4032}Minä yleensä vain paistan jotain, kun|täytyy pitää huolta 12 koirastanikin.
{4033}{4100}Vielä vähän.|No nyt on hyvä.
{4173}{4267}Haluaisitko pienen tilkan konjakkia?
{4339}{4400}Mitä s ...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TELECINE.Chakra.FIN.CD1_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{29}{100}Haluat tietää, miksi estin|sinua kohtaamasta sitä mörköä.
{101}{197}Oletin, että olisit kuvitellut|lordi Voldemortin muodon.
{221}{292}Ajattelin ensin|lordi Voldemortia.
{293}{364}Sitten muistin yön siinä junassa.
{365}{412}Ja ankeuttajan.
{413}{460}Olen vaikuttunut. Se osoittaa,|että se mitä pelkäät, -
{461}{508}on pelko itse.
{509}{555}Se on erittäin viisasta.
{556}{603}Ennen kuin pyörryin...
{604}{651}Kuulin jotain...
{652}{704}Naisen...
{709}{761}Huutavan...
{763}{842}Ankeuttajat pakottavat meidät|paljastamaan muistomme.
{843}{938}He saavat voimansa|meidän tuskastamme.
{939}{1035}Luulen, että se oli äitini,|sinä yönä, jona hänet murhattiin.
{1083}{1128}Kun aivan ensimmäisen|kerran näin sinut, -
{1129}{1200}tunnistin sinut heti.
{1201}{1272}En arvestasi,|vaan silmistäsi.
{1273}{1368}Ne ovat samanlaiset|kuin äidilläsi, Lilyllä.
{1369}{1465}Kyllä, tunsin hänet.
{1513}{1607}Äitisi oli tukenani silloin,|kun kukaan muu ei ollut.
{1609}{1703}Hän ei ollut vain lahjakas noita, -
{1704}{1799}vaan myös|hyväntahtoinen nainen.
{1800}{1870}Hänellä oli taito nähdä|kauneus toisissa ihmisissä, -
{1872}{1918}erityisesti silloin, -
{1920}{2016}kun toinen ei sitä itse nähnyt.
{2039}{2110}Isäsi James, taas...
{2111}{2158}Hänellä...
{2159}{2255}Hänellä oli taito|joutua hankaluuksiin.
{2303}{2349}Taito...
{2351}{2446}Huhutaan, että hän|siirsi sen sinulle.
{2542}{2631}Muistutat häntä|enemmän kuin tiedätkään.
{2638}{2725}Aikanaan näet vielä, kuinka paljon.
{2782}{2828}Hunajaherttua on loistava.
{2829}{2899}Mutta ei mitään verrattuna|Sekon pilapuotiin.
{2901}{2947}Luuletko, että|pääsisit käymään siellä?
{2949}{3006}Kuulithan, että se on|Tylyahon suosituin paikka?
{3007}{3074}Tiedän kyllä.
{3076}{3131}Mitä on tekeillä?
{3132}{3187}Varmaankin Neville unohti|taas tunnussanan.
{3189}{3260}- Hei!|- Ai, anteeksi.
{3261}{3356}Tehkää tietä, olkaa hyvät.|Anteeksi, olen johtajapoika.
{3404}{3499}Perääntykää, kukaan ei astu sisään,|en ...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TELECINE.Chakra.FIN.CD2_Korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{1}{57}Remuksella ja minulla on|töitä tehtävänä.
{78}{111}Anna yksikin syy.
{133}{190}- Pyydän sitä.|- Severus, älä ole tyhmä.
{191}{234}- Hän ei voi sille mitään. Siitä on tullut tapa.|- Sirius, ole hiljaa.
{235}{263}Pure vaikka itseäsi, Remus.
{264}{323}Siinä te tappelette,|kuin vanha pariskunta.
{325}{390}Mikset menisi|leikkimään kemisti-setilläsi?
{407}{451}Voisin tehdä sen.
{476}{536}Mutta miksi en antaisi|ankeuttajien tehdä sitä, -
{537}{627}ne odottavat niin näkemistäsi.
{628}{675}Aistinko minä pelkoa?
{694}{772}Ankeuttajan suudelma, voin|vain kuvitella millaista on kestää se, -
{773}{865}sen sanotaan olevan|melkein sietämätön todistaa, -
{866}{913}mutta minä yritän parhaani.
{914}{959}Severus, ole kiltti.
{986}{1032}Teidän jälkeenne.
{1133}{1171}Karkotaseet!
{1224}{1276}Harry, mitä sinä oikein teit?
{1277}{1344}- Hyökkäsit opettajan kimppuun!|- Kerro minulle Peter Piskuilanista.
{1345}{1421}Hän kävi koulua kanssamme.|Luulimme hänen olevan ystävämme.
{1422}{1470}Ei, Piskuilan on kuollut.
{1471}{1491}Sinä tapoit hänet.
{1492}{1538}Eikä tappanut, minäkin luulin niin, -
{1539}{1580}kunnes sanoit nähneesi|Piskuilanin kartalla.
{1581}{1660}- Kartta valehteli.|- Se kartta ei ikinä valehtele.
{1661}{1701}Piskuilan on elossa.
{1702}{1752}Ja hän on tuossa.
{1760}{1873}- Minäkö? Hän on hullu!|- Et sinä, vaan rottasi!
{1881}{1952}- Kutka on ollut perheessäni...|- 12 vuoden ajan.
{1953}{2024}Mielenkiintoisen pitkä|elämä tavalliselle rotalle.
{2026}{2067}Häneltä puuttuu varvas, eikö vain?
{2068}{2096}Mitä sitten?
{2097}{2155}- Piskuilanista jäi jäljelle vain...|- Sormi!
{2157}{2241}Hän katkaisi sen, että kaikki luulisivat|hänen kuolleen.
{2242}{2332}Hän muuntautui rotaksi!|Näytä minulle.
{2384}{2415}Anna se hänelle, Ron.
{2417}{2458}Mitä sinä teet sille?
{2459}{2527}Kutka!|Jätä se rauhaan!
{2528}{2579}Irti siitä.|Mitä sinä oikein teet?
{3111}{3156}Remus.
{3157}{3243}Sirius, vanhat ystäväni!
{3388}{3434}Harry, katsos s ...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TELECINE.Chakra.FIN.CD3_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{271}{325}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{332}{337}W
{338}{343}WW
{344}{349}WWW
{350}{356}WWW.
{357}{362}WWW.D
{363}{368}WWW.DI
{369}{374}WWW.DIV
{375}{381}WWW.DIVX
{382}{387}WWW.DIVXF
{388}{393}WWW.DIVXFI
{394}{399}WWW.DIVXFIN
{400}{406}WWW.DIVXFINL
{407}{412}WWW.DIVXFINLA
{413}{418}WWW.DIVXFINLAN
{419}{424}WWW.DIVXFINLAND
{425}{431}WWW.DIVXFINLAND.
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.O
{438}{443}WWW.DIVXFINLAND.OR
{450}{462}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{469}{481}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{488}{521}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{522}{636}Suomentajat: maza91, Sensei69, Machine, Nejisan,|Finnplayer, Miko, BlueNun, dali, NgZ, j00nas, -
{637}{743}~e~, kylix, arkkienkeli69, Nortek. Oikoluku: maza91|Korjaukset: IsoD, JouMaN, Finnplayer
{744}{842}Valois!
{844}{944}Valois.
{1418}{1516}Valois!
{1518}{1617}Valois.
{1618}{1717}Valois!
{1718}{1863}HARRY POTTER JA AZKABANIN VANKI
{2392}{2466}Harry, Harry, Harry!
{2467}{2566}Avaa ovi.
{2740}{2814}Vernon-setä.|Minun täytyy saada allekirjoituksesi tähän.
{2816}{2914}- Mikä se on?|- Ei mikään... Vain koulujuttu.
{2916}{2964}Ehkä myöhemmin jos|käyttäydyt siivosti.
{2966}{3064}Käyttäydyn, jos hänkin käyttäytyy.
{3066}{3114}Olet yhä täällä?
{3116}{3212}- Kyllä. - Älä sano "kyllä" tuollaiseen|kiittämättömään sävyyn.
{3214}{3272}Hyvää hyvyyttään veljeni|pitää sinusta huolta.
{3273}{3338}Jos olisit ilmestynyt oveni eteen,|olisin vienyt sinut suoraan orpokotiin.
{3388}{3488}Siellähän sinä olet, Dudley!|Rakas söpöliinini!
{3490}{3538}Anna tädille suukko!
{3540}{3588}Vie Margen matkalaukku yläkertaan!
{3590}{3688}Hyvä on.
{3713}{3812}Tässä hieman ruokaa äidin pikku söpöläiselle.
{3813}{3862}Haluaisitko hieman viiniä, Marge?
{3863}{3962}Jos nyt ihan vähän, kiitos.|Todella herkullista ruokaa!
{3988}{4037}Vähän enemmän.
{4038}{4141}Minä yleensä vain paistan jotain, kun|täytyy pitää huolta 12 koirastanikin.
{4142}{4212}Vielä vähän.|No nyt on hyvä.
{4288}{4386}Haluaisitko pienen tilkan konjakkia?
{4462}{4525}Mitä si ...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TS.CD1.divxfinland.org_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{1}{1}25.000
{90}{189}Näittekö?|Erittäin hyvä.
{190}{289}Loistavaa, erittäin|nautittavaa taikuutta.
{290}{364}Parvati, sinun vuorosi.
{365}{464}Näytä meille mitä näet.
{664}{738}Valmiina... Paikoillanne...
{739}{812}Naurretavus!
{813}{912}Seuraava!|Astu eteenpäin.
{913}{973}Loistavaa.
{1287}{1369}Ei!
{1487}{1567}Naurretavus!
{1761}{1810}Olen pahoillani tuosta.
{1811}{1885}Riittää tälle päivälle, kerätkää kirjanne|ja palatkaa luokkaan, tunti on päättynyt.
{1886}{1935}Kiitos.
{1936}{2019}Pahoittelen.|Ei makeaa mahan täydeltä.
{2092}{2204}Muistakaa, että nämä vierailut|Tylyahoon ovat etuoikeus.
{2205}{2326}Käyttäytykää kunnolla tai|tätä etuoikeutta ei enää sallita.
{2379}{2453}Ei allekirjoitettua lupalappua,|ei vierailua kylään.
{2454}{2494}Se on sääntö.
{2495}{2578}Ne joilla on lupalappu, seuratkaa minua,|joilla ei ole, jääkää tänne.
{2579}{2653}Professori, jos allekirjoittaisitte sen,|niin voisin mennä.
{2654}{2728}En voi. Vain vanhemmat,|tai huoltaja voi, -
{2729}{2829}ja koska en ole kumpikaan,|niin se olisi sopimatonta.
{2853}{2902}Olen pahoillani, Potter.
{2903}{2983}Se on viimeinen sanani.
{3003}{3090}Antaa olla sitten, kaverit.|Nähdään myöhemmin.
{3426}{3500}Professori, voinko kysyä jotain?
{3501}{3575}Haluat tietää, miksi estin|sinua kohtaamasta sitä mörköä.
{3576}{3676}Oletin, että olisit kuvitellut|lordi Voldemortin muodon.
{3701}{3775}Ajattelin ensin|lordi Voldemortia.
{3776}{3850}Sitten muistin yön siinä junassa.
{3851}{3900}Ja ankeuttajan.
{3901}{3950}Olen vaikuttunut. Se osoittaa,|että se mitä pelkäät, -
{3951}{4000}on pelko itse.
{4001}{4049}Se on erittäin viisasta.
{4050}{4099}Ennen kuin pyörryin...
{4100}{4149}Kuulin jotain...
{4150}{4205}Naisen...
{4210}{4264}Huutavan...
{4266}{4349}Ankeuttajat pakottavat meidät|paljastamaan muistomme.
{4350}{4449}He saavat voimansa|meidän tuskastamme.
{4450}{4550}Luulen, että se oli äitini,|sinä yönä, jona hänet murhattiin.
{4600}{4647}Kun aivan ensimmäisen|kerran näin sinut ...
You are currently editing: Harry.Potter.And.The.Prisoner.Of.Azkaban.TS.CD2.divxfinland.org_korjattu.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.