1
00:00:08,591 --> 00:00:11,691
LordTam Apresenta ...
2
00:00:13,591 --> 00:00:18,685
GARFIELD - O FILME
5
00:01:37,230 --> 00:01:38,560
Odeio Segunda-Feira.
6
00:01:48,373 --> 00:01:50,963
Pookey, me dê cobertura,
vou entrar!
7
00:02:00,889 --> 00:02:03,199
Bela Adormecida... Acorde...
8
00:02:04,420 --> 00:02:07,910
...pode parar de sonhar comigo,
porque já estou aqui... acorda.
9
00:02:07,911 --> 00:02:09,171
Acorde!
10
00:02:10,053 --> 00:02:13,941
Você tem que trabalhar.
Você não é só o meu dono...
11
00:02:13,942 --> 00:02:16,499
Mas também é o meu principal sustento...
12
00:02:16,500 --> 00:02:18,040
- Agora não Garfield.
13
00:02:19,578 --> 00:02:22,938
Bem, bem...
14
00:02:25,006 --> 00:02:27,421
Tentando me enrolar, heim?
15
00:02:27,422 --> 00:02:30,712
Tentando evitar os seus
deveres, ah?
16
00:02:30,958 --> 00:02:32,988
Já que não vi que não vai dar certo...
Farei o meu trabalho.
17
00:02:37,020 --> 00:02:39,794
Estou exercitando, só estou fazendo
o meu trabalho.
18
00:02:39,795 --> 00:02:41,615
Sou uma pequena... BOLA DE CANHÃO!
19
00:02:42,519 --> 00:02:44,759
- Bom dia.
- GARFIELD!
20
00:02:48,355 --> 00:02:50,945
Certo, acho que você já está bem limpo.
21
00:02:53,891 --> 00:02:55,221
Humm... Acho que John não puxou a descarga...
22
00:02:55,222 --> 00:02:56,412
Não, Garfield!
23
00:03:07,123 --> 00:03:09,083
É de sabor fígado!
24
00:03:09,587 --> 00:03:10,587
Hmmm, Delicioso! argh...
25
00:03:20,586 --> 00:03:21,586
- Fígado?
26
00:03:22,023 --> 00:03:25,593
É... realmente era de fígado.
27
00:03:27,047 --> 00:03:30,516
Esse foi um bom café da manhã. Agora acho que vou...
deixar essa dieta de gato
28
00:03:30,517 --> 00:03:33,947
e procurar uma caça mais gordinha.
29
00:03:34,670 --> 00:03:36,600
Garfield olhe, é o caminhão de leite.
30
00:03:36,601 --> 00:03:39,922
Que esperto Nermal. O caminhão
de le ...