• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{1}{10}23.976 Translated by OBR 2004,Corrected by Milan Kučera 2004.
{5503}{5670}PIKOVÁ TROJKA
{5746}{5792}Co je myšleno tou "brokolicí"?
{5797}{5902}Záleží na souvislostech.|Ochlupení nebo marihuana. Je to podstatné jméno.
{5906}{5957}A "Virginie"?
{5962}{6067}Vagína. Tak jako, "Pronikl do|její Virginie kladivem."
{6071}{6149}-Hm!|-Slang je buď sexuální nebo násilnický.
{6154}{6183}A nebo obojí.
{6187}{6249}Vždyť je vtipný,|Myslím, že je to velmi vtipné.
{6274}{6310}Jasně.
{6314}{6351}Ahoj, jak se máte?
{6356}{6399}Jak se máš?
{6404}{6450}Ahoj, jak se máte?
{6516}{6566}Proč jsi nepozdravila?
{6586}{6632}Kývla jsem.
{6666}{6724}Jsi šťastná, že musíš vstávat?
{6728}{6768}Ne.
{6818}{6888}Hele, dnes ráno venku všude|létaly květy.
{6892}{6936}Viděla jsem to.
{6940}{7000}Myslela jsem, že to byla sněhová bouře.
{7004}{7058}Myslela jsem, že se mi to zdá.
{7428}{7498}Ne, jsou tam dva obchody,|měly bychom jet do Soho.
{7532}{7648}Upravit tě, abys vypadala dobře, mi moc času nezabere
{7652}{7722}Ty úplně kašleš|na bezvadnou figuru, kotě.
{7726}{7772}Jo!
{7776}{7856}To je tvůj student?|Vypadá, jakoby tě chtěl sníst.
{7860}{7914}Všichni flirtují. Je to část rituálu.
{7921}{7965}-Slečno Averyová, jdete pozdě.|-Opravdu?
{7970}{8030}-Cože, chcete být ironická?|-Ahoj.
{8035}{8082}-Co se stalo?|-Já jsem Pauline.
{8129}{8175}Mluvili jsme spolu|dnes ráno po telefonu.
{8179}{8278}-Jasně.|-Vypadáte jinak, než jsem myslela.
{8318}{8385}Díky, že ses podělila o postel.
{8390}{8419}Ahoj.
{8423}{8465}Ahoj.
{9240}{9286}Mám pro vás nové slovo.
{9290}{9332}"Mňau."
{9356}{9392}Používáš ho?
{9396}{9444}Zapíšete si ho?
{9451}{9490}Měla byste mi za to platit.
{9494}{9532}-Myslíš?|-Jasně.
{9537}{9595}Tohle je sakra drahé.
{9669}{9762}Nemyslíte si, že vaše kniha|o slangu bude urážlivá?
{9769}{9798}Pro koho?
{9839}{9904}Lidé jako vy si myslí, že mí "bratři"|jsou pokusní králíci...
{9908}{9943}...tím, jak mluvíme, a tak.
{9947}{10034}Cornelie, pokoušíš se m ...
You are currently editing: In.the.Cut.CD1-CiMG.CZ.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{62}{113}A tak nakonec...
{117}{170}...jeho snoubenka tak žárlila--
{174}{220}Také bych žárlila.
{224}{302}Že po něm hodila jejich zásnubní prsten.
{307}{391}-Sakra.|-A ještě ten den...
{395}{441}...požádal mou matku o ruku...
{445}{559}...přitančili spolu do středu|toho lesního jezírka...
{563}{630}...on si klekl na kolena...
{634}{697}...a nabídl jí právě onen|zásnubní prsten.
{702}{753}Oh, to je krásné.
{774}{901}A přesně v ten moment,|jak to matka vždy říkala...
{912}{970}...začalo sněžit.
{986}{1034}To je romantické.
{1041}{1108}Tomu se ani nedá uvěřit.
{1112}{1171}Ale je to příběh mé matky.
{1176}{1243}Takhle to|prostě vždycky vyprávěla, chápeš.
{1256}{1309}On ji zabil.
{1366}{1421}Když ji opustil, zešílela žalem.
{1426}{1536}Víš, nedokázala to pochopit.|Nemohla tomu uvěřit.
{1594}{1669}Kolikrát byl tvůj otec ženatý?
{1686}{1810}-Čtyřikrát.|-Čtyřikrát? Mou matku si ale nikdy nevzal.
{1830}{1900}Jasně, nyní plánuje pátou.
{2080}{2157}Jednou bych se chtěla vdát...
{2161}{2222}...alespoň kvůli matce.
{2227}{2341}Já snad nemám na manžela nárok?
{2554}{2612}Je tu horko.
{2691}{2775}Dokonce i Angela Sands měla snoubence.
{2780}{2859}Jasně. Dobře, ale to asi on jí uřízl hlavu.
{2927}{2986}To je smutné.
{3448}{3493}-Stavím se u vás později, doktore.|-Jistě.
{3498}{3552}Jdu otevřít|tu pračku.
{3556}{3657}Otevřete ji opatrně, nechte vytéci obsah ven,|a pak vezměte to, co je v bubnu.
{3670}{3733}Na tři. Jedna, Dva, Tři.
{3837}{3907}Vyndávám první kus|oblečení. Mám tu--
{3911}{4038}Vypadá to jako levá ženská ruka,|a na ní je...
{4042}{4132}...prsten s bílým kamenem.|Udělejte mi laskavost. Vezměte to zblízka.
{4136}{4227}To by mohlo být--|Možná nějaké zubaté ostří.
{4231}{4369}Pojďte sem se mnou. Chci, abyste tady|udělal další fotografii.
{4374}{4428}Tady, udělejte|pěkný detail.
{4439}{4504}Děkuji. Udělal jste detailní|fotku toho prstenu, ano?
{4508}{4573}-Mám to.|-Okej.
{4578}{4645}-Teď si promluvíme o....|-Detektiv Malloy.
{4649} ...
You are currently editing: In.the.Cut.CD2-CiMG.CZ.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.