1
00:00:33,001 --> 00:00:38,155
ГОВОРИ Й
2
00:03:26,201 --> 00:03:29,511
Сцената е пълна с дървени
столове и маси.
3
00:03:30,561 --> 00:03:33,917
Две жени излизат, облечени
в роби.
4
00:03:34,361 --> 00:03:37,876
Очите им са затворени.
Като два сомнанбула са.
5
00:03:38,361 --> 00:03:42,434
Плашиш се...Препъват се
във всичко, горките.
6
00:03:42,761 --> 00:03:46,276
Но изведнъж се появява мъж.
7
00:03:46,721 --> 00:03:51,192
С много тъжно лице,
най-тъжното, което съм виждал.
8
00:03:51,681 --> 00:03:55,310
Той избутва столовете и масите
от пътя им.
9
00:03:57,201 --> 00:04:00,238
Не можеш да си представиш колко
покъртително беше.
10
00:04:01,681 --> 00:04:05,276
Някакъв стоеше до мен.
Около 40 годишен, представителен.
11
00:04:06,361 --> 00:04:09,671
Изкрещя емоционално,
няколко пъти.
12
00:04:09,961 --> 00:04:13,840
Не разбрах защо...
Беше много красиво!
13
00:04:15,401 --> 00:04:17,517
Имам изненада за теб!
14
00:04:25,401 --> 00:04:28,677
Имам автограф от
Рина Баус за теб.
15
00:04:28,961 --> 00:04:31,429
Трябваше да купя снимката.
16
00:04:33,801 --> 00:04:36,161
На английски е и пише:
17
00:04:36,161 --> 00:04:39,517
Надявам се, че ще преодолееш
всички препятствия...
18
00:04:39,961 --> 00:04:42,316
... и ще започнеш да танцуваш.
19
00:05:07,001 --> 00:05:09,754
-Дошъл й е мензисът.
-Рано е.
20
00:06:18,121 --> 00:06:19,873
Добър вечер.
21
00:06:25,761 --> 00:06:28,434
Бенигно, можеш ли
да останеш през нощта?
22
00:06:28,761 --> 00:06:32,037
Сестра ми не може,
а няма кой друг.
23
00:06:32,281 --> 00:06:35,114
Защо дойде?
Трябваше да позвъниш.
24
00:06:35,201 --> 00:06:38,716
Не взимам предимство пред теб.
Тази седмица ти стоя 3 нощи.
25
00:06:39,041 --> 00:06:42,829
Не се притеснявай. Свободният
следобед е достатъчен за мен.
26
00:06:43,121 --> 00:06:46,636
Трябва да видя какво правят
работниците. Голяма бъ ...