Identity.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{35}{110}Han var der stadig ikke idag
{172}{263}Jeg ville ønske|Jeg ville ønske, at han ville gå sin vej
{285}{338}Hvor har du lært det?
{367}{423}Hvor har du lært det digt?
{427}{483}Jeg fandt på det..
{487}{570}Da jeg var et barn, fandt jeg på det.
{655}{733}Hvad husker du ellers fra dengang?
{1092}{1199}Fortæl mig, hvad du kan huske|om din mor.
{1231}{1267}Jeg husker min mor.
{1302}{1347}Jeg husker min mor.
{1400}{1447}Jeg husker min mor var en luder.
{1687}{1758}Hvor lang tid holdt hun dig der?
{1808}{1884}Så lang tid hun var optaget.
{2218}{2295}Ved du,|hvorfor du snakker med mig nu?
{2299}{2339}Du skulle være god til...
{2371}{2395}...hovedpiner.
{2440}{2509}Jeg behøver noget mere end aspirin.|Ved du hvad jeg mener?
{2513}{2609}Husker du mordene?
{2654}{2704}Jeg husker...
{2721}{2808}...at Columbia er hovedstaden|i South Carolina.
{2868}{2907}Jeg husker at--
{3166}{3234}Er du personen,|som myrdede seks beboer...
{3238}{3321}...i Lakeworthlejlighederne|den 10 maj, 1998?
{3436}{3490}Det er min fødselsdag.
{3621}{3670}Hvem snakker jeg med lige nu?
{3730}{3794}Hvad skal jeg kalde dig?
{3825}{3903}Kald mig, hvad du vil.
{4156}{4199}Gary?
{4203}{4244}Gary?
{4258}{4307}Gary, er du vågen?
{4311}{4395}Ja, Greg, jeg er faktisk|vågen.
{4399}{4442}Jeg er ked af at forstyrre dig|derhjemme...
{4446}{4524}...men der skal forgå en midnatsafhøring|i Riversagen.
{4529}{4622}Forsvaret fandt en notesbog|fejlplaceret i beviserne, en dagbog.
{4626}{4696}De fremførte det for højestretten,|at den var blevet udeladt.
{4717}{4759}Hvad snakker du om?
{4763}{4842}Der er ingen medier.|Alt det her skete i smug.
{4846}{4905}Fangetransporten tog afsted|for en time siden fra Ely.
{4909}{4984}Forlod Ely? Hvad mener du?|Hvilken transport?
{4989}{5057}Dagbogen gav dem en mulighed|til at diskutere sindsyge igen.
{5061}{5143}De behøver Rivers tilstedeværelse, så de|bedøvede ham og satte ham på en transport.
{5147}{5199}De tager altså det her møgsvin|til en ...
You are currently editing: Identity.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.